“门前草又欠芟除”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前草又欠芟除”出自宋代刘克庄的《三和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián cǎo yòu qiàn shān chú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“门前草又欠芟除”全诗

《三和》
宋代   刘克庄
林下笋犹供采掘,门前草又欠芟除
绝无□□□三顾,时有僧来说六如。
旧友寻盟将命驾,先□□□□垂车。
今年田海俱中熟,处处人家足稻鱼。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《三和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《三和》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。这首诗描绘了一个宁静而和谐的场景,展现了农村生活的美好。

林下笋犹供采掘,门前草又欠芟除。这两句描述了春天的景象,林下的竹笋可以采摘,门前的草需要修剪。这表达了农民们勤劳的精神和对生活的热爱。

绝无□□□三顾,时有僧来说六如。这两句表达了诗人对自然的赞美和对宁静生活的向往。诗人说没有烦恼的忧虑,只有时不时有僧人来讲述佛法的六种境界。这里的僧人可以理解为一种象征,代表着宁静与智慧。

旧友寻盟将命驾,先□□□□垂车。这两句描绘了诗人与旧友相聚的场景,他们一起出行,驾车前行。这表达了友情的珍贵和相互扶持的精神。

今年田海俱中熟,处处人家足稻鱼。最后两句描述了丰收的景象,田地和水域都丰收了,每个家庭都有足够的粮食和鱼类。这表达了农民们的辛勤劳动得到了回报,生活富足而幸福。

整首诗词通过描绘自然景物和农村生活,表达了对宁静、友情和丰收的向往。它展示了作者对简朴生活的赞美和对幸福的追求,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前草又欠芟除”全诗拼音读音对照参考

sān hé
三和

lín xià sǔn yóu gōng cǎi jué, mén qián cǎo yòu qiàn shān chú.
林下笋犹供采掘,门前草又欠芟除。
jué wú sān gù, shí yǒu sēng lái shuō liù rú.
绝无□□□三顾,时有僧来说六如。
jiù yǒu xún méng jiāng mìng jià, xiān chuí chē.
旧友寻盟将命驾,先□□□□垂车。
jīn nián tián hǎi jù zhōng shú, chǔ chù rén jiā zú dào yú.
今年田海俱中熟,处处人家足稻鱼。

“门前草又欠芟除”平仄韵脚

拼音:mén qián cǎo yòu qiàn shān chú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前草又欠芟除”的相关诗句

“门前草又欠芟除”的关联诗句

网友评论


* “门前草又欠芟除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前草又欠芟除”出自刘克庄的 《三和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢