“肯学秋虫鸣不平”的意思及全诗出处和翻译赏析

肯学秋虫鸣不平”出自宋代刘克庄的《三和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kěn xué qiū chóng míng bù píng,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“肯学秋虫鸣不平”全诗

《三和》
宋代   刘克庄
同进多为蕡讼屈,薄徒苦与贺争名。
从教雪犬吠所怪,肯学秋虫鸣不平
沙虱伺人阴发矢,虾蟆欲客化为坑。
相逢莫说当时事,说着当时尚失惊。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《三和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《三和》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《三和》中文译文:
同进多为蕡讼屈,
薄徒苦与贺争名。
从教雪犬吠所怪,
肯学秋虫鸣不平。
沙虱伺人阴发矢,
虾蟆欲客化为坑。
相逢莫说当时事,
说着当时尚失惊。

诗意和赏析:
这首诗词写出了作者对时世之不平和自身遭遇的感慨和思考。

首先,诗中提到了"同进多为蕡讼屈",表达了同道者常常因为无理的诉讼而受到屈辱。"薄徒苦与贺争名"意味着那些虚浮的人们为了名利而争斗,而诗人则深感这种争名夺利之事的苦涩和浅薄。

接下来的两句"从教雪犬吠所怪,肯学秋虫鸣不平",表达了诗人对社会不公和众人对待不平之事的不满。雪犬是指被教唆的犬只,而秋虫则是指秋天鸣叫的昆虫,诗人暗示自己不愿成为被人操纵或无声无息的存在,而是希望能发出自己的声音,表达自己的不平之情。

"沙虱伺人阴发矢,虾蟆欲客化为坑"这两句表达了诗人对那些阴暗的人和虚伪的人的厌恶。沙虱伺人阴发矢,指的是那些暗中伺机攻击别人的人,而虾蟆欲客化为坑,则意味着那些虚伪的人希望吞噬他人。

最后两句"相逢莫说当时事,说着当时尚失惊"表达了诗人对过去时事的不愿再提及,因为过去的事情已经过去,再说也只会带来无益的惊慌。诗人希望能够超越过去的事情,关注当下的生活和境遇。

总的来说,这首诗词表达了刘克庄对于时世之不平和个人遭遇的不满和思考。他呼吁人们不要追求虚浮的名利,而是要有正直的品性,发出自己的声音,关注当下的生活。这首诗词流露出诗人的直言不讳和对社会现象的批评,展示了他对人性和社会的深刻洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肯学秋虫鸣不平”全诗拼音读音对照参考

sān hé
三和

tóng jìn duō wèi fén sòng qū, báo tú kǔ yǔ hè zhēng míng.
同进多为蕡讼屈,薄徒苦与贺争名。
cóng jiào xuě quǎn fèi suǒ guài, kěn xué qiū chóng míng bù píng.
从教雪犬吠所怪,肯学秋虫鸣不平。
shā shī cì rén yīn fā shǐ, há ma yù kè huà wéi kēng.
沙虱伺人阴发矢,虾蟆欲客化为坑。
xiāng féng mò shuō dāng shí shì, shuō zhe dāng shí shàng shī jīng.
相逢莫说当时事,说着当时尚失惊。

“肯学秋虫鸣不平”平仄韵脚

拼音:kěn xué qiū chóng míng bù píng
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肯学秋虫鸣不平”的相关诗句

“肯学秋虫鸣不平”的关联诗句

网友评论


* “肯学秋虫鸣不平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肯学秋虫鸣不平”出自刘克庄的 《三和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢