“恍然疑执化人裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

恍然疑执化人裾”出自宋代刘克庄的《四叠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng rán yí zhí huà rén jū,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“恍然疑执化人裾”全诗

《四叠》
宋代   刘克庄
草户柴门野老居,恍然疑执化人裾
不知身在花阴卧,但见亭台似积苏。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《四叠》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《四叠》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了一个老人居住在乡村的景象,通过对自然环境的描写,表达了作者对生活的感悟和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
草户柴门野老居,
恍然疑执化人裾。
不知身在花阴卧,
但见亭台似积苏。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘乡村中的一位老人居住的场景,表达了作者对生活的思考和感悟。

首先,诗中的“草户柴门野老居”描绘了一个质朴的乡村景象,老人居住在简陋的茅屋中,生活朴素。这种质朴的生活方式与现代社会的繁忙和浮躁形成了鲜明的对比。

接着,诗中的“恍然疑执化人裾”表达了作者对老人的敬佩和钦佩之情。这位老人的形象给作者带来了一种超脱尘世的感觉,仿佛他是一个修行者或者仙人。这种感觉使得作者对自己的生活状态产生了反思,思考自己是否能够达到这种超然的境界。

然后,诗中的“不知身在花阴卧,但见亭台似积苏”描绘了老人在花阴中休息的情景。这里的花阴和亭台都是象征着优美的环境和闲适的生活。老人在这样的环境中休息,使得作者感到自己仿佛也置身其中,感受到了宁静和安逸。

总的来说,这首诗通过对自然景色和老人居住环境的描绘,表达了作者对生活的思考和对宁静、安逸生活的向往。它呈现了一种对现实生活的反思,同时也传达了对简朴生活和自然环境的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恍然疑执化人裾”全诗拼音读音对照参考

sì dié
四叠

cǎo hù zhài mén yě lǎo jū, huǎng rán yí zhí huà rén jū.
草户柴门野老居,恍然疑执化人裾。
bù zhī shēn zài huā yīn wò, dàn jiàn tíng tái shì jī sū.
不知身在花阴卧,但见亭台似积苏。

“恍然疑执化人裾”平仄韵脚

拼音:huǎng rán yí zhí huà rén jū
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恍然疑执化人裾”的相关诗句

“恍然疑执化人裾”的关联诗句

网友评论


* “恍然疑执化人裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍然疑执化人裾”出自刘克庄的 《四叠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢