“鏁向侯门作侍儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

鏁向侯门作侍儿”出自宋代刘克庄的《田舍即事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ xiàng hóu mén zuò shì ér,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“鏁向侯门作侍儿”全诗

《田舍即事十首》
宋代   刘克庄
草草衣装挈自随,婿贫毕竟与齐眉。
绝胜京洛倾城色,鏁向侯门作侍儿

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《田舍即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《田舍即事十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

草草衣装挈自随,婿贫毕竟与齐眉。
中文译文:匆忙穿着衣服随意而行,尽管婿家贫穷,但与妻子相互倾心。

诗意:这首诗词描绘了一个田园生活的场景,表达了作者对平凡生活的热爱和对家庭的珍视。诗中的“草草衣装挈自随”意味着作者不拘小节,随心所欲地生活。而“婿贫毕竟与齐眉”则表达了作者与妻子之间的情感契合,无论贫穷与富贵,他们的心灵始终相互依偎。

赏析:这首诗词以简洁明了的语言展现了田园生活的美好和家庭的温馨。作者通过描绘自由自在的生活态度和夫妻之间的深情厚意,表达了对平凡生活的热爱和对家庭的珍视。诗中的“绝胜京洛倾城色,鏁向侯门作侍儿”一句,通过对京洛(指京城和洛阳)倾城色彩的超越,表达了作者对家庭幸福的追求和对世俗名利的超脱。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对田园生活和家庭情感的真挚赞美,给人以温暖和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鏁向侯门作侍儿”全诗拼音读音对照参考

tián shè jí shì shí shǒu
田舍即事十首

cǎo cǎo yī zhuāng qiè zì suí, xù pín bì jìng yǔ qí méi.
草草衣装挈自随,婿贫毕竟与齐眉。
jué shèng jīng luò qīng chéng sè, suǒ xiàng hóu mén zuò shì ér.
绝胜京洛倾城色,鏁向侯门作侍儿。

“鏁向侯门作侍儿”平仄韵脚

拼音:suǒ xiàng hóu mén zuò shì ér
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鏁向侯门作侍儿”的相关诗句

“鏁向侯门作侍儿”的关联诗句

网友评论


* “鏁向侯门作侍儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鏁向侯门作侍儿”出自刘克庄的 《田舍即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢