“岁晚推迁接后尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁晚推迁接后尘”出自宋代刘克庄的《九月初十日值宿玉堂七绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì wǎn tuī qiān jiē hòu chén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“岁晚推迁接后尘”全诗

《九月初十日值宿玉堂七绝》
宋代   刘克庄
西山遗业付门人,岁晚推迁接后尘
彩笔梦中先索去,不知持底作词臣。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《九月初十日值宿玉堂七绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《九月初十日值宿玉堂七绝》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九月初十日,我在玉堂值夜班,
西山的遗产传给了门人,
年老时推迁接受后辈的事业,
彩笔在梦中先索去,
不知道我将持续创作这些词。

诗意:
这首诗词描绘了一个老词人在九月初十这个特殊的日子里,在玉堂(指官府)值夜班时的心情和思考。他将自己多年来的创作经验和才华传授给了门人,希望他们能够继承并发扬光大。然而,作者也意识到自己已经年老,不久之后将要离开这个世界,将自己的事业交给后辈。他在梦中用彩笔创作,但并不知道自己还能持续多久,还能写出多少优秀的词作。

赏析:
这首诗词通过描绘作者在玉堂值宿时的情景,展现了他对自己事业的思考和对后辈的期望。诗中的"西山遗业"指的是作者多年来积累的创作经验和才华,他希望能够将这些传承给门人,让他们能够继续发扬下去。作者对自己年老的意识和对未来的不确定性的思考,表达了他对生命的深刻思考和对创作的热爱。整首诗词意境深远,给人以思考和启示,展现了作者对词作的执着和对后人的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁晚推迁接后尘”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè chū shí rì zhí sù yù táng qī jué
九月初十日值宿玉堂七绝

xī shān yí yè fù mén rén, suì wǎn tuī qiān jiē hòu chén.
西山遗业付门人,岁晚推迁接后尘。
cǎi bǐ mèng zhōng xiān suǒ qù, bù zhī chí dǐ zuò cí chén.
彩笔梦中先索去,不知持底作词臣。

“岁晚推迁接后尘”平仄韵脚

拼音:suì wǎn tuī qiān jiē hòu chén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁晚推迁接后尘”的相关诗句

“岁晚推迁接后尘”的关联诗句

网友评论


* “岁晚推迁接后尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁晚推迁接后尘”出自刘克庄的 《九月初十日值宿玉堂七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢