“无复燃藜照向”的意思及全诗出处和翻译赏析

无复燃藜照向”出自宋代刘克庄的《目痛一月未愈自和前九首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wú fù rán lí zhào xiàng,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“无复燃藜照向”全诗

《目痛一月未愈自和前九首》
宋代   刘克庄
无复燃藜照向,徒以亲灯观符。
掩卷嫌收秽史,绝缨骂玄老奴。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《目痛一月未愈自和前九首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《目痛一月未愈自和前九首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
目痛一个月未愈自和前九首,
无法再点燃藜草照亮前方,
只能依靠亲自点亮灯火来观看符咒。
我不愿意读那些肮脏的历史,
我断绝了与权贵的关系,咒骂那些虚伪的老奴。

诗意:
这首诗词表达了作者对于现实的不满和对于自由思想的追求。作者通过描述自己目痛未愈的状态,暗喻自己对于社会现状的痛苦和不满。他无法再点燃藜草,意味着他无法再以传统的方式来照亮前方,只能依靠自己的努力和智慧来寻找真理。他拒绝读那些被篡改的历史,不愿意接受权贵的教导,咒骂那些虚伪的老奴,表达了他对于虚伪和奴性的厌恶。

赏析:
这首诗词展现了刘克庄对于社会现实的不满和对于自由思想的追求。他通过自己的目痛来象征社会的痛苦,表达了对于现实的痛心和无奈。他拒绝了传统的束缚,不再依赖藜草的照亮,而是通过自己的努力和智慧来寻找真理。他不愿意读那些被篡改的历史,拒绝接受权贵的教导,表达了对于虚伪和奴性的反抗。这首诗词充满了对于自由和真理的追求,展现了作者的独立思考和坚定立场。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无复燃藜照向”全诗拼音读音对照参考

mù tòng yī yuè wèi yù zì hé qián jiǔ shǒu
目痛一月未愈自和前九首

wú fù rán lí zhào xiàng, tú yǐ qīn dēng guān fú.
无复燃藜照向,徒以亲灯观符。
yǎn juàn xián shōu huì shǐ, jué yīng mà xuán lǎo nú.
掩卷嫌收秽史,绝缨骂玄老奴。

“无复燃藜照向”平仄韵脚

拼音:wú fù rán lí zhào xiàng
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无复燃藜照向”的相关诗句

“无复燃藜照向”的关联诗句

网友评论


* “无复燃藜照向”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无复燃藜照向”出自刘克庄的 《目痛一月未愈自和前九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢