“已与鸥盟浩荡”的意思及全诗出处和翻译赏析

已与鸥盟浩荡”出自宋代刘克庄的《目痛一月未愈自和前九首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǐ yǔ ōu méng hào dàng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“已与鸥盟浩荡”全诗

《目痛一月未愈自和前九首》
宋代   刘克庄
乍可频看短剑,渠肯高张长檠。
已与鸥盟浩荡,都忘鹄立通明。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《目痛一月未愈自和前九首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《目痛一月未愈自和前九首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乍可频看短剑,
渠肯高张长檠。
已与鸥盟浩荡,
都忘鹄立通明。

诗意:
这首诗词表达了作者刘克庄对于目痛的痛苦和不舒服的感受,同时也表达了他对于自然景色的赞美和对于心灵的宁静追求。

赏析:
这首诗词以描写目痛为主题,通过对短剑和长檠的比喻,表达了作者对于痛苦的感受。短剑和长檠都是尖锐的物体,暗示了作者眼睛的疼痛感。作者用“乍可频看”来形容自己对于短剑的频繁观察,表达了他对于痛苦的无奈和无法摆脱的困扰。

然而,接下来的两句诗中,作者转而表达了对于自然景色的赞美和对于心灵的宁静追求。他说“已与鸥盟浩荡”,意味着他已经与自然界的鸥鸟建立了一种默契和共鸣。这种默契和共鸣使得他的心灵得到了一种宁静和解脱,忘却了痛苦。最后一句“都忘鹄立通明”则表达了作者心灵的通明和明亮,意味着他在自然的怀抱中找到了内心的平静和安宁。

总的来说,这首诗词通过对于目痛的描写,表达了作者对于痛苦的感受,同时也展现了他对于自然景色的赞美和对于心灵的宁静追求。这种对比和转折使得诗词更加丰富和有趣,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已与鸥盟浩荡”全诗拼音读音对照参考

mù tòng yī yuè wèi yù zì hé qián jiǔ shǒu
目痛一月未愈自和前九首

zhà kě pín kàn duǎn jiàn, qú kěn gāo zhāng zhǎng qíng.
乍可频看短剑,渠肯高张长檠。
yǐ yǔ ōu méng hào dàng, dōu wàng hú lì tōng míng.
已与鸥盟浩荡,都忘鹄立通明。

“已与鸥盟浩荡”平仄韵脚

拼音:yǐ yǔ ōu méng hào dàng
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已与鸥盟浩荡”的相关诗句

“已与鸥盟浩荡”的关联诗句

网友评论


* “已与鸥盟浩荡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已与鸥盟浩荡”出自刘克庄的 《目痛一月未愈自和前九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢