“纵谈楚汉割鸿沟”的意思及全诗出处和翻译赏析

纵谈楚汉割鸿沟”出自宋代刘克庄的《田舍即事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zòng tán chǔ hàn gē hóng gōu,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“纵谈楚汉割鸿沟”全诗

《田舍即事十首》
宋代   刘克庄
儿女相携看市优,纵谈楚汉割鸿沟
山河不暇为渠惜,听到虞姬直是愁。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《田舍即事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《田舍即事十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
儿女相携看市优,
纵谈楚汉割鸿沟。
山河不暇为渠惜,
听到虞姬直是愁。

诗意:
这首诗词描绘了一个田园生活的场景。诗人观察到儿女们手牵手一同去集市,欣赏着市集的繁华景象。然而,他们的谈话却涉及到楚汉之间的分裂和战争,这让诗人感到忧虑。诗人认为山河大好,应该用来造福人民,而不是被战争所浪费。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对战乱和分裂的忧虑之情。诗人通过对儿女们欢乐的场景的描绘,与楚汉之间的割裂形成鲜明的对比。他认为山河之美应该被珍惜和保护,而不是被战争所破坏。诗人的忧虑和愁苦通过虞姬的形象得到了象征化的表达,进一步加深了诗词的意境。

这首诗词展示了刘克庄对和平与稳定的向往,以及对战乱和分裂的担忧。通过对田园生活和历史事件的交织描绘,诗人呈现了一种深沉而复杂的情感。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代社会的动荡和人民对和平生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纵谈楚汉割鸿沟”全诗拼音读音对照参考

tián shè jí shì shí shǒu
田舍即事十首

ér nǚ xiāng xié kàn shì yōu, zòng tán chǔ hàn gē hóng gōu.
儿女相携看市优,纵谈楚汉割鸿沟。
shān hé bù xiá wèi qú xī, tīng dào yú jī zhí shì chóu.
山河不暇为渠惜,听到虞姬直是愁。

“纵谈楚汉割鸿沟”平仄韵脚

拼音:zòng tán chǔ hàn gē hóng gōu
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纵谈楚汉割鸿沟”的相关诗句

“纵谈楚汉割鸿沟”的关联诗句

网友评论


* “纵谈楚汉割鸿沟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纵谈楚汉割鸿沟”出自刘克庄的 《田舍即事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢