“双旄昔牧宜春”的意思及全诗出处和翻译赏析

双旄昔牧宜春”出自宋代刘克庄的《得江西报六言十首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shuāng máo xī mù yí chūn,诗句平仄:平平平仄平平。

“双旄昔牧宜春”全诗

《得江西报六言十首》
宋代   刘克庄
□弓已耕甫里,双旄昔牧宜春
虎过有残聚落,鹤归无旧人民。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《得江西报六言十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《得江西报六言十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在江西得到消息后的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
弓已耕甫里,双旄昔牧宜春。
虎过有残聚落,鹤归无旧人民。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对江西地区的思念和对时光流转的感慨。

首先,诗中提到的"弓已耕甫里"和"双旄昔牧宜春"是对过去的回忆。"弓已耕甫里"指的是过去曾经耕种的田地,这里可以理解为作者曾经在江西地区劳作过。"双旄昔牧宜春"则指的是过去曾经牧马的经历,宜春是江西的一个地名。这两句表达了作者对过去在江西的生活和工作的怀念。

接着,诗中提到"虎过有残聚落,鹤归无旧人民"。这两句表达了作者对江西地区的变迁和人事的感叹。"虎过有残聚落"意味着曾经有猛虎经过,留下了残破的聚落。这里可以理解为江西地区曾经历过战乱或其他灾难,给人们带来了伤痛和破坏。而"鹤归无旧人民"则表达了江西地区的人民已经离去,不再是过去的模样。这两句诗意呼应,形成了对江西地区历史变迁的描绘。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对江西地区的思念和对历史变迁的感慨。它展示了诗人对故土的深情和对时光流转的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双旄昔牧宜春”全诗拼音读音对照参考

dé jiāng xī bào liù yán shí shǒu
得江西报六言十首

gōng yǐ gēng fǔ lǐ, shuāng máo xī mù yí chūn.
□弓已耕甫里,双旄昔牧宜春。
hǔ guò yǒu cán jù luò, hè guī wú jiù rén mín.
虎过有残聚落,鹤归无旧人民。

“双旄昔牧宜春”平仄韵脚

拼音:shuāng máo xī mù yí chūn
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双旄昔牧宜春”的相关诗句

“双旄昔牧宜春”的关联诗句

网友评论


* “双旄昔牧宜春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双旄昔牧宜春”出自刘克庄的 《得江西报六言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢