“便脱深衣笼窄袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

便脱深衣笼窄袖”出自宋代刘克庄的《端嘉杂诗二十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biàn tuō shēn yī lóng zhǎi xiù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“便脱深衣笼窄袖”全诗

《端嘉杂诗二十首》
宋代   刘克庄
少年意气慕横行,不觉蹉跎过一生。
便脱深衣笼窄袖,去参留守看东京。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《端嘉杂诗二十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《端嘉杂诗二十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词表达了少年时代的豪情壮志和对自由的向往,同时也反映了作者对于时光流逝的感慨和对于人生的思考。

诗词的中文译文如下:
少年意气慕横行,
In my youth, I admired those who roamed freely,

不觉蹉跎过一生。
Unaware of the passing of a lifetime.

便脱深衣笼窄袖,
I cast off the constraints of societal norms,

去参留守看东京。
To visit the capital, leaving behind my mundane existence.

这首诗词的诗意是表达了作者年轻时的豪情壮志和对自由的向往。少年时代的作者怀揣着对世界的好奇和对未知的渴望,渴望以自己的方式行走于世间,不受拘束。然而,随着时间的流逝,作者渐渐意识到自己的年华已经消逝,人生已经过去了一大半,而自己却未能实现当初的理想和抱负。这种对时光流逝的感慨和对人生的思考贯穿了整首诗词。

赏析上来说,这首诗词通过对少年时代的向往和对人生的反思,展现了作者的情感和思想。它以简洁明了的语言表达了人们常常会有的对于年少时梦想与现实的对比和思考。同时,诗词中的意象也很生动,通过描绘深衣笼窄袖的脱去和去参留守看东京的行动,表达了作者追求自由和追寻梦想的决心。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便脱深衣笼窄袖”全诗拼音读音对照参考

duān jiā zá shī èr shí shǒu
端嘉杂诗二十首

shào nián yì qì mù héng xíng, bù jué cuō tuó guò yī shēng.
少年意气慕横行,不觉蹉跎过一生。
biàn tuō shēn yī lóng zhǎi xiù, qù cān liú shǒu kàn dōng jīng.
便脱深衣笼窄袖,去参留守看东京。

“便脱深衣笼窄袖”平仄韵脚

拼音:biàn tuō shēn yī lóng zhǎi xiù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便脱深衣笼窄袖”的相关诗句

“便脱深衣笼窄袖”的关联诗句

网友评论


* “便脱深衣笼窄袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便脱深衣笼窄袖”出自刘克庄的 《端嘉杂诗二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢