“香山妄分别”的意思及全诗出处和翻译赏析

香山妄分别”出自宋代刘克庄的《寒食清明十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng shān wàng fēn bié,诗句平仄:平平仄平平。

“香山妄分别”全诗

《寒食清明十首》
宋代   刘克庄
村酒家家熟,溪船处处通。
香山妄分别,学士与谁翁。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《寒食清明十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《寒食清明十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了寒食和清明节时的景象和心情。

以下是诗词的中文译文:

村酒家家熟,
溪船处处通。
香山妄分别,
学士与谁翁。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了寒食和清明节时的景象。寒食是中国传统节日,通常在清明节的前一天,人们会祭扫坟墓、踏青游玩,同时也是一个重要的祭祖日。诗中的描写展现了乡村的氛围和一些特定的活动。

村酒家家熟,指的是乡村酒家的热闹景象,家家户户都准备好了酒食,为节日庆祝。这一句表现了乡村的喜庆气氛和人们的热情。

溪船处处通,描述了溪流上船只往来频繁的景象。这是因为寒食和清明节是春天的季节,人们喜欢到水边游玩,乘船欣赏风景。这句表达了人们欢快的心情和对自然的赞美。

香山妄分别,学士与谁翁。这两句表达了诗人对于一些事物的无所谓态度。香山是一个地名,可能是指某个地方的山,而妄分别则表示诗人认为分辨香山的真假并不重要。学士与谁翁则是指学者与普通百姓并无区别,不必过于在意学士的身份。这种态度体现了诗人的豁达和超脱。

整首诗词通过对村庄、船只和一些事物的描绘,展现了寒食和清明节的欢乐气氛,并以诗人的超然态度向人们传递了一种豁达和淡泊的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香山妄分别”全诗拼音读音对照参考

hán shí qīng míng shí shǒu
寒食清明十首

cūn jiǔ jiā jiā shú, xī chuán chǔ chù tōng.
村酒家家熟,溪船处处通。
xiāng shān wàng fēn bié, xué shì yǔ shuí wēng.
香山妄分别,学士与谁翁。

“香山妄分别”平仄韵脚

拼音:xiāng shān wàng fēn bié
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香山妄分别”的相关诗句

“香山妄分别”的关联诗句

网友评论


* “香山妄分别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香山妄分别”出自刘克庄的 《寒食清明十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢