“夜深长伴绛纱边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜深长伴绛纱边”全诗
老物可憎吾顿觉,盛时一失汝堪怜。
有分香妓空遗臭,无散花魔莫恼禅。
多谢小处半规月,夜深长伴绛纱边。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《即事二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《即事二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
非人不暖岂其然,
卷起桃笙设艾毡。
老物可憎吾顿觉,
盛时一失汝堪怜。
有分香妓空遗臭,
无散花魔莫恼禅。
多谢小处半规月,
夜深长伴绛纱边。
诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨之情。作者通过描绘一系列景物和情感,表达了对过去繁华盛世的怀念和对现实的思考。
赏析:
诗的开头两句“非人不暖岂其然,卷起桃笙设艾毡。”描绘了一个温暖的场景,暗示了过去繁华的时光。桃笙和艾毡是古代春天的象征,暗示了春光明媚的景象。
接下来的两句“老物可憎吾顿觉,盛时一失汝堪怜。”表达了作者对时光流转的感慨。老物指的是过去的事物,作者觉得它们变得可憎,而盛时一去不复返,使作者感到惋惜。
下一句“有分香妓空遗臭,无散花魔莫恼禅。”表达了作者对现实的思考。香妓和散花是过去繁华时代的象征,而现在它们已经消失了,只留下了一些臭名昭著的事物。作者认为这种现象让人感到遗憾,也让人对现实感到困惑。
最后两句“多谢小处半规月,夜深长伴绛纱边。”表达了作者对友情的珍惜。半规月和绛纱边都是指友情,作者感谢朋友在夜深人静时陪伴自己。
总的来说,这首诗词通过描绘景物和情感,表达了作者对过去繁华时光的怀念和对现实的思考,同时也表达了对友情的珍惜。
“夜深长伴绛纱边”全诗拼音读音对照参考
jí shì èr shǒu
即事二首
fēi rén bù nuǎn qǐ qí rán, juǎn qǐ táo shēng shè ài zhān.
非人不暖岂其然,卷起桃笙设艾毡。
lǎo wù kě zēng wú dùn jué, shèng shí yī shī rǔ kān lián.
老物可憎吾顿觉,盛时一失汝堪怜。
yǒu fèn xiāng jì kōng yí chòu, wú sàn huā mó mò nǎo chán.
有分香妓空遗臭,无散花魔莫恼禅。
duō xiè xiǎo chù bàn guī yuè, yè shēn cháng bàn jiàng shā biān.
多谢小处半规月,夜深长伴绛纱边。
“夜深长伴绛纱边”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。