“洞宾相约听松风”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞宾相约听松风”出自宋代刘克庄的《七十九吟十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng bīn xiāng yuē tīng sōng fēng,诗句平仄:仄平平平平平平。

“洞宾相约听松风”全诗

《七十九吟十首》
宋代   刘克庄
向来热血泼虚庸,卮酒凭谁酹二公。
老作地仙差□了,洞宾相约听松风

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《七十九吟十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《七十九吟十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
向来热血泼虚庸,
卮酒凭谁酹二公。
老作地仙差□了,
洞宾相约听松风。

诗意:
这首诗词表达了作者对虚伪庸俗之风的不满和对真正才华者的赞美。作者认为自己一直以来都在倾注热血,对抗虚伪庸俗的现象。他提到了"卮酒",这是一种古代的酒器,用来祭祀神灵或敬奉英雄。作者问道,现在谁来敬奉这两位真正的英雄呢?他感叹地说,老去的他已经无法再扮演地仙的角色,而洞宾(指洞庭山)则与他约定一起去听松风。

赏析:
这首诗词通过对虚伪庸俗的批判,表达了作者对真正才华者的敬仰之情。作者用"热血泼虚庸"来形容自己一直以来的努力和奋斗,强调了他对真实和真诚的追求。他提到"卮酒",暗示了对真正英雄的敬仰和缅怀之情。然而,作者也表达了对自己年老无力的遗憾,他无法再扮演地仙的角色。最后,他与洞宾相约听松风,展现了对自然之美的向往和对友谊的珍视。

总体而言,这首诗词通过对现实的反思和对真实的追求,表达了作者对虚伪庸俗的不满和对真正才华者的赞美,同时也展现了对自然之美和友谊的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞宾相约听松风”全诗拼音读音对照参考

qī shí jiǔ yín shí shǒu
七十九吟十首

xiàng lái rè xuè pō xū yōng, zhī jiǔ píng shuí lèi èr gōng.
向来热血泼虚庸,卮酒凭谁酹二公。
lǎo zuò dì xiān chà le, dòng bīn xiāng yuē tīng sōng fēng.
老作地仙差□了,洞宾相约听松风。

“洞宾相约听松风”平仄韵脚

拼音:dòng bīn xiāng yuē tīng sōng fēng
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞宾相约听松风”的相关诗句

“洞宾相约听松风”的关联诗句

网友评论


* “洞宾相约听松风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞宾相约听松风”出自刘克庄的 《七十九吟十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢