“紫薇红药催公去”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫薇红药催公去”出自宋代刘克庄的《太守林太博赠瑞香花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ wēi hóng yào cuī gōng qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“紫薇红药催公去”全诗

《太守林太博赠瑞香花》
宋代   刘克庄
坏径泥深古槛斜,居然幻作贵游家。
小亭自课僮锄草,空室俄惊女散花。
便觉麝囊无远韵,频挑蚁蠹有新芽。
紫薇红药催公去,独许诗留野老夸。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《太守林太博赠瑞香花》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《太守林太博赠瑞香花》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

坏径泥深古槛斜,
居然幻作贵游家。
小亭自课僮锄草,
空室俄惊女散花。

这首诗词描绘了一幅宁静而美丽的景象。诗人描述了一条破损的小径,泥泞而深,古老的门槛斜倚着。然而,这个看似不起眼的地方却幻化成了一个富贵的游玩之地。在这里,有一个小亭子,自己种植的僮仆正在除草。突然间,空荡的房间里传来女子散发的花香,令人惊讶。

便觉麝囊无远韵,
频挑蚁蠹有新芽。
紫薇红药催公去,
独许诗留野老夸。

诗人感叹自己的才华似乎无法与麝囊中的香气相比,没有那么远大的韵味。然而,他却频繁地挑选那些被蚁蠹啃食的古书,因为他相信这些书籍中仍然蕴藏着新的芽苗。最后,诗人提到紫薇和红药,这些草药象征着他的职责和使命,催促他离开这个美丽的地方。然而,他仍然承诺要留下他的诗歌,让野老们夸赞。

这首诗词通过描绘一个平凡而美丽的场景,表达了诗人对生活的热爱和对艺术的追求。尽管他身处官场,但他仍然保持着对自然和诗歌的热情,并将其视为自己的精神寄托。这首诗词展示了刘克庄对自然景物的细腻观察和对人生的深刻思考,同时也表达了他对诗歌创作的坚定承诺。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫薇红药催公去”全诗拼音读音对照参考

tài shǒu lín tài bó zèng ruì xiāng huā
太守林太博赠瑞香花

huài jìng ní shēn gǔ kǎn xié, jū rán huàn zuò guì yóu jiā.
坏径泥深古槛斜,居然幻作贵游家。
xiǎo tíng zì kè tóng chú cǎo, kōng shì é jīng nǚ sàn huā.
小亭自课僮锄草,空室俄惊女散花。
biàn jué shè náng wú yuǎn yùn, pín tiāo yǐ dù yǒu xīn yá.
便觉麝囊无远韵,频挑蚁蠹有新芽。
zǐ wēi hóng yào cuī gōng qù, dú xǔ shī liú yě lǎo kuā.
紫薇红药催公去,独许诗留野老夸。

“紫薇红药催公去”平仄韵脚

拼音:zǐ wēi hóng yào cuī gōng qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫薇红药催公去”的相关诗句

“紫薇红药催公去”的关联诗句

网友评论


* “紫薇红药催公去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫薇红药催公去”出自刘克庄的 《太守林太博赠瑞香花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢