“未必园丁谙树性”的意思及全诗出处和翻译赏析

未必园丁谙树性”出自宋代刘克庄的《太守林太博赠瑞香花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì yuán dīng ān shù xìng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“未必园丁谙树性”全诗

《太守林太博赠瑞香花》
宋代   刘克庄
吟讽攀翻到月斜,众惊奇宝聚贫家。
高才盍视宫中草,退士聊看屋角花。
未必园丁谙树性,更愁墨客笑姜芽。
画堂金鼎熏兰麝,岂有天然韵可夸。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《太守林太博赠瑞香花》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《太守林太博赠瑞香花》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
攀翻到月斜,众惊奇宝聚贫家。
高才盍视宫中草,退士聊看屋角花。
未必园丁谙树性,更愁墨客笑姜芽。
画堂金鼎熏兰麝,岂有天然韵可夸。

诗意:
这首诗词以太守林太博的名义,赠送给一株瑞香花。诗人通过描绘瑞香花的美丽和独特之处,表达了对于才华横溢的人才被埋没和被忽视的感慨。他认为,就像攀爬到月亮斜落时,人们对于宝贝的珍视一样,人们应该珍惜和重视那些被埋没在贫寒之家的才华。诗人呼吁高才能够关注宫中的草木,而退隐之士则可以欣赏屋角的花朵。他认为,园丁未必了解树木的本性,而墨客则可能嘲笑姜芽(指才华潜伏的人),这让他感到忧虑。最后,诗人提到了画堂中的金鼎和熏香,暗示了人工的香气无法与自然的香气相比。

赏析:
这首诗词通过对瑞香花的描绘,表达了诗人对于才华被埋没和被忽视的思考。诗人以太守林太博的身份,将自己的感慨和呼吁融入其中。他通过对于攀爬月亮和珍视宝贝的描绘,强调了人们应该珍惜和重视那些被埋没在贫寒之家的才华。诗人对于高才和退隐之士的期望,以及对于园丁和墨客的担忧,展示了他对于才华被埋没的忧虑和思考。最后,诗人通过对于画堂中金鼎和熏香的提及,暗示了人工的香气无法与自然的香气相比,进一步强调了自然才华的珍贵和独特之处。整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于才华被埋没的思考和呼吁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未必园丁谙树性”全诗拼音读音对照参考

tài shǒu lín tài bó zèng ruì xiāng huā
太守林太博赠瑞香花

yín fěng pān fān dào yuè xié, zhòng jīng qí bǎo jù pín jiā.
吟讽攀翻到月斜,众惊奇宝聚贫家。
gāo cái hé shì gōng zhōng cǎo, tuì shì liáo kàn wū jiǎo huā.
高才盍视宫中草,退士聊看屋角花。
wèi bì yuán dīng ān shù xìng, gèng chóu mò kè xiào jiāng yá.
未必园丁谙树性,更愁墨客笑姜芽。
huà táng jīn dǐng xūn lán shè, qǐ yǒu tiān rán yùn kě kuā.
画堂金鼎熏兰麝,岂有天然韵可夸。

“未必园丁谙树性”平仄韵脚

拼音:wèi bì yuán dīng ān shù xìng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未必园丁谙树性”的相关诗句

“未必园丁谙树性”的关联诗句

网友评论


* “未必园丁谙树性”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必园丁谙树性”出自刘克庄的 《太守林太博赠瑞香花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢