“竹迳通溪出入迂”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹迳通溪出入迂”出自宋代刘克庄的《溪庵十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú jìng tōng xī chū rù yū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“竹迳通溪出入迂”全诗

《溪庵十首》
宋代   刘克庄
买断荒山手拮据,旋移短树已扶疏。
尊堂背市知闻少,竹迳通溪出入迂
辟甕牖轩聊对卷,改弓弦路劣容车。
可怜四壁空诸有,客至难营饭与刍。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《溪庵十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《溪庵十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

买断荒山手拮据,
旋移短树已扶疏。
尊堂背市知闻少,
竹迳通溪出入迂。

辟甕牖轩聊对卷,
改弓弦路劣容车。
可怜四壁空诸有,
客至难营饭与刍。

中文译文:
买下了贫瘠的山地,手头拮据,
移动矮树,已经长得稀疏。
庙堂背对着市场,知道的事情少,
竹径通向溪流,曲折蜿蜒。

开辟了窗户,轩阁里只有卷轴陪伴,
改变了弓弦,路途艰险,容易坏车。
可怜四壁空空如也,
客人来了,难以招待他们吃饭和提供饲料。

诗意和赏析:
《溪庵十首》描绘了一个僧侣在溪边建立庵堂的情景。诗中通过描写庵堂的环境和僧侣的生活状态,表达了作者对清静宁谧生活的向往和对现实困境的感叹。

诗的前两句描述了作者买下了一片贫瘠的山地,手头拮据,但他努力移动矮树,使它们长得稀疏,为庵堂创造了一片宁静的环境。这里可以看出作者对于自然环境的重视和对于创造美好生活的努力。

接下来的两句描述了庵堂背对着市场,知道的事情少,竹径曲折通向溪流。这里表达了作者对于世俗喧嚣的回避和对于宁静自然的追求。

诗的后半部分描述了庵堂内部的情景。作者开辟了窗户,轩阁里只有卷轴陪伴,改变了弓弦,路途艰险,容易坏车。这里描绘了庵堂内部的简朴和艰苦,窗户和卷轴象征着文化和学问,而改变弓弦和路途艰险则暗示了修行的困难和艰辛。

最后两句表达了作者对于庵堂的遗憾和无奈,四壁空空如也,客人来了,难以招待他们吃饭和提供饲料。这里反映了作者在追求宁静生活的同时,也面临着物质生活的困扰和无法满足他人需求的无奈。

整首诗以简洁的语言描绘了一个僧侣在溪边建立庵堂的情景,通过对环境和生活状态的描写,表达了作者对于宁静生活的向往和对于现实困境的感叹,展现了一种追求内心宁静与修行的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹迳通溪出入迂”全诗拼音读音对照参考

xī ān shí shǒu
溪庵十首

mǎi duàn huāng shān shǒu jié jū, xuán yí duǎn shù yǐ fú shū.
买断荒山手拮据,旋移短树已扶疏。
zūn táng bèi shì zhī wén shǎo, zhú jìng tōng xī chū rù yū.
尊堂背市知闻少,竹迳通溪出入迂。
pì wèng yǒu xuān liáo duì juǎn, gǎi gōng xián lù liè róng chē.
辟甕牖轩聊对卷,改弓弦路劣容车。
kě lián sì bì kōng zhū yǒu, kè zhì nán yíng fàn yǔ chú.
可怜四壁空诸有,客至难营饭与刍。

“竹迳通溪出入迂”平仄韵脚

拼音:zhú jìng tōng xī chū rù yū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹迳通溪出入迂”的相关诗句

“竹迳通溪出入迂”的关联诗句

网友评论


* “竹迳通溪出入迂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹迳通溪出入迂”出自刘克庄的 《溪庵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢