“除卸布衾堪覆首”的意思及全诗出处和翻译赏析

除卸布衾堪覆首”出自宋代刘克庄的《溪庵十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chú xiè bù qīn kān fù shǒu,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“除卸布衾堪覆首”全诗

《溪庵十首》
宋代   刘克庄
豫为终制付诸儿,莫待飞腾变化时。
涑水书仪非含玉,魏公治命欲披缁。
外加麟楦中先悴,生著蝉冠死岂知。
除卸布衾堪覆首,更无一物可相随。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《溪庵十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《溪庵十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

豫为终制付诸儿,
莫待飞腾变化时。
涑水书仪非含玉,
魏公治命欲披缁。
外加麟楦中先悴,
生著蝉冠死岂知。
除卸布衾堪覆首,
更无一物可相随。

中文译文:
曾经为了最终的成就而付出努力,
不要等到飞腾变化的时候。
涑水书写的礼仪并不是指佩戴玉石,
魏公治理国家,渴望穿上黑色的衣袍。
外面加上麒麟鞋,内心早已憔悴,
生时戴着蝉冠,死后又何所知。
除去衣被,只能盖住头,
再没有一样东西可以相随。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一种人生的境遇,表达了作者对于功名利禄的思考和对于世俗欲望的反思。诗中的"豫为终制付诸儿"表达了为了最终目标而付出努力的决心。作者告诫人们不要等到成功之时才去努力,而是应该在早期就开始行动。"涑水书仪非含玉"一句,表达了作者对于虚荣和物质财富的批判,认为真正的礼仪不在于外在的装饰,而在于内心的修养。"魏公治命欲披缁"则暗示了作者对于权力和地位的怀疑,认为治理国家并不一定需要华丽的服饰,而应该注重实际的行动和为人民谋福祉。最后几句则表达了对于生死和物质财富的淡漠态度,认为在世间一切都是虚幻的,唯有内心的净化和追求真理才是最重要的。

总的来说,这首诗词通过对于功名利禄和世俗欲望的反思,表达了对于真理和内心修养的追求,以及对于虚荣和物质财富的淡漠态度。它呼唤人们应该注重内心的修养和追求真理,而不是被功名利禄所迷惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“除卸布衾堪覆首”全诗拼音读音对照参考

xī ān shí shǒu
溪庵十首

yù wèi zhōng zhì fù zhū ér, mò dài fēi téng biàn huà shí.
豫为终制付诸儿,莫待飞腾变化时。
sù shuǐ shū yí fēi hán yù, wèi gōng zhì mìng yù pī zī.
涑水书仪非含玉,魏公治命欲披缁。
wài jiā lín xuàn zhōng xiān cuì, shēng zhe chán guān sǐ qǐ zhī.
外加麟楦中先悴,生著蝉冠死岂知。
chú xiè bù qīn kān fù shǒu, gèng wú yī wù kě xiāng suí.
除卸布衾堪覆首,更无一物可相随。

“除卸布衾堪覆首”平仄韵脚

拼音:chú xiè bù qīn kān fù shǒu
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“除卸布衾堪覆首”的相关诗句

“除卸布衾堪覆首”的关联诗句

网友评论


* “除卸布衾堪覆首”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“除卸布衾堪覆首”出自刘克庄的 《溪庵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢