“遗民似蚁饥难给”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗民似蚁饥难给”出自宋代刘克庄的《书事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí mín shì yǐ jī nán gěi,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“遗民似蚁饥难给”全诗

《书事二首》
宋代   刘克庄
人道山东入职方,书生胆小虏空长。
遗民似蚁饥难给,侠士如鹰饱易扬。
未见驰车修寝庙,先闻铸印拜侯王。
青齐父老应流涕,何日鸾旗驻路旁。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《书事二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《书事二首》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗词描述了当时的社会现象和人们的心情。

诗词的中文译文如下:
人道山东入职方,
书生胆小虏空长。
遗民似蚁饥难给,
侠士如鹰饱易扬。
未见驰车修寝庙,
先闻铸印拜侯王。
青齐父老应流涕,
何日鸾旗驻路旁。

诗意和赏析:
这首诗词以山东地区为背景,描绘了当时的社会现象和人们的心情。诗中提到了两种不同的人物形象:书生和侠士。

首先,诗中提到的"书生"形象代表了那些胆小怕事的知识分子。他们虽然有才华,但却缺乏勇气和决心,无法为国家和民族做出实质性的贡献。他们的才华被束缚,无法施展。

其次,诗中提到的"侠士"形象则代表了那些勇敢无畏的人物。他们像鹰一样自由自在,能够轻易地展示自己的才华和能力。他们不仅有勇气,还有机会去为国家和民族做出贡献。

诗中还提到了一些其他的情景,如修建寝庙和铸印拜侯王。这些情景暗示着社会的不公平和不平等,以及人们对权力和地位的追逐。青齐父老应流涕,表达了人们对这种现象的悲愤之情。诗的最后一句"何日鸾旗驻路旁",表达了人们对美好未来的期盼和向往。

总的来说,这首诗词通过对书生和侠士形象的对比,揭示了当时社会的现实和人们的心情。它呼吁人们勇敢面对困难,为国家和民族的繁荣做出贡献,并表达了对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗民似蚁饥难给”全诗拼音读音对照参考

shū shì èr shǒu
书事二首

rén dào shān dōng rù zhí fāng, shū shēng dǎn xiǎo lǔ kōng zhǎng.
人道山东入职方,书生胆小虏空长。
yí mín shì yǐ jī nán gěi, xiá shì rú yīng bǎo yì yáng.
遗民似蚁饥难给,侠士如鹰饱易扬。
wèi jiàn chí chē xiū qǐn miào, xiān wén zhù yìn bài hóu wáng.
未见驰车修寝庙,先闻铸印拜侯王。
qīng qí fù lǎo yīng liú tì, hé rì luán qí zhù lù páng.
青齐父老应流涕,何日鸾旗驻路旁。

“遗民似蚁饥难给”平仄韵脚

拼音:yí mín shì yǐ jī nán gěi
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗民似蚁饥难给”的相关诗句

“遗民似蚁饥难给”的关联诗句

网友评论


* “遗民似蚁饥难给”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗民似蚁饥难给”出自刘克庄的 《书事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢