“墓上将军堪吓鬼”的意思及全诗出处和翻译赏析

墓上将军堪吓鬼”出自宋代刘克庄的《书事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù shàng jiàng jūn kān xià guǐ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“墓上将军堪吓鬼”全诗

《书事二首》
宋代   刘克庄
利刃斩风空恶毒,疾声吠雪似獃颠。
嗟余刍狗木鸡尔,视汝螟蛉蜾蠃然。
墓上将军堪吓鬼,龛中大士且安禅。
不须忏礼如来足,佛与波旬共结缘。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《书事二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《书事二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

利刃斩风空恶毒,
疾声吠雪似獃颠。
嗟余刍狗木鸡尔,
视汝螟蛉蜾蠃然。
墓上将军堪吓鬼,
龛中大士且安禅。
不须忏礼如来足,
佛与波旬共结缘。

中文译文:
利刃斩风空恶毒,
疾声吠雪似獃颠。
嗟余刍狗木鸡尔,
视汝螟蛉蜾蠃然。
墓上将军堪吓鬼,
龛中大士且安禅。
不须忏礼如来足,
佛与波旬共结缘。

诗意和赏析:
这首诗词通过对不同事物的描绘,表达了作者对社会现象和人性的思考。

首先,诗中提到了"利刃斩风空恶毒",形容了社会中的恶劣现象和人们之间的争斗。接着,"疾声吠雪似獃颠",揭示了人们盲目追逐权力和名利的愚昧行为。

然后,作者以自嘲的口吻称自己为"刍狗木鸡",暗示自己的卑微和无足轻重。与此同时,作者以一种冷静的态度"视汝螟蛉蜾蠃然",对那些自以为是的人们持有一种嘲讽的态度。

接下来,诗中提到了"墓上将军堪吓鬼,龛中大士且安禅",表达了对过去英雄的怀念和对宗教信仰的追求。将军的墓地成为了鬼魂的栖息地,而寺庙中的大士则在安详地修行。

最后,作者提到"不须忏礼如来足,佛与波旬共结缘",表达了对宗教的思考。作者认为,不需要过多的仪式和虔诚,佛教和道教可以共同结合,共同引导人们走向正道。

总的来说,这首诗词通过对社会现象和人性的描绘,表达了作者对社会的批判和对宗教信仰的思考。同时,通过自嘲和嘲讽的手法,展现了作者对人们盲目追逐权力和名利的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墓上将军堪吓鬼”全诗拼音读音对照参考

shū shì èr shǒu
书事二首

lì rèn zhǎn fēng kōng è dú, jí shēng fèi xuě shì dāi diān.
利刃斩风空恶毒,疾声吠雪似獃颠。
jiē yú chú gǒu mù jī ěr, shì rǔ míng líng guǒ luǒ rán.
嗟余刍狗木鸡尔,视汝螟蛉蜾蠃然。
mù shàng jiàng jūn kān xià guǐ, kān zhōng dà shì qiě ān chán.
墓上将军堪吓鬼,龛中大士且安禅。
bù xū chàn lǐ rú lái zú, fú yǔ bō xún gòng jié yuán.
不须忏礼如来足,佛与波旬共结缘。

“墓上将军堪吓鬼”平仄韵脚

拼音:mù shàng jiàng jūn kān xià guǐ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墓上将军堪吓鬼”的相关诗句

“墓上将军堪吓鬼”的关联诗句

网友评论


* “墓上将军堪吓鬼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墓上将军堪吓鬼”出自刘克庄的 《书事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢