“不用犬防篱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不用犬防篱”全诗
只恐偷儿黠,来窥壁上诗。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《宿山中十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《宿山中十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在山中的居住经历和他对诗歌的热爱。
诗词的中文译文如下:
山中住宿十首
山中居住供给稀少,
无需犬防篱笆围。
唯恐调皮的孩童,
偷偷来窥壁上诗。
这首诗词通过描绘山中居住的环境,表达了供给稀少的生活状态。作者提到不需要犬防篱笆围,暗示他的居所可能是在山中的一个隐蔽之处。然而,尽管生活条件艰苦,作者仍然对诗歌充满热爱。
诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:
1. 山中生活的艰辛:诗中提到供给稀少,暗示了作者在山中的居住条件并不理想。这种环境下的生活可能会给作者带来一定的困扰和不便。
2. 对诗歌的热爱:尽管生活条件艰苦,作者仍然对诗歌充满热爱。他在诗中提到担心有人偷偷来窥探他在壁上写的诗,这表明他对自己的创作有一定的自豪感。
3. 山中的宁静与隐逸:山中的环境通常与宁静、隐逸相联系。作者选择在山中居住,可能是为了追求一种与尘世繁忙相隔离的生活方式,以便更好地专注于诗歌创作。
总的来说,这首诗词通过简洁的语言描绘了作者在山中的居住经历和他对诗歌的热爱。它展示了作者对于艰苦生活的坚韧和对于诗歌创作的执着,同时也传达了一种追求宁静与隐逸的心境。
“不用犬防篱”全诗拼音读音对照参考
sù shān zhōng shí shǒu
宿山中十首
yá jū gōng jǐ shǎo, bù yòng quǎn fáng lí.
崖居供给少,不用犬防篱。
zhǐ kǒng tōu ér xiá, lái kuī bì shàng shī.
只恐偷儿黠,来窥壁上诗。
“不用犬防篱”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。