“隔林迢递见梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔林迢递见梅花”出自宋代刘克庄的《岁晚书事十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gé lín tiáo dì jiàn méi huā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“隔林迢递见梅花”全诗

《岁晚书事十首》
宋代   刘克庄
荒苔野蔓上篱笆,客至多疑不在家。
病眼看人殊草草,隔林迢递见梅花

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《岁晚书事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《岁晚书事十首》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗描绘了岁末的景象,表达了作者对客人到来的期待和对梅花的赞美。

诗词的中文译文如下:
荒苔野蔓上篱笆,
客至多疑不在家。
病眼看人殊草草,
隔林迢递见梅花。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘篱笆上的荒苔和野蔓,表达了岁末的凄凉和荒凉之感。诗中提到客人到来,但作者却怀疑自己是否在家,暗示了作者的孤独和寂寞。作者的病眼使他看待人事变得匆忙,不细致,这也反映了作者身体的虚弱和疾病的困扰。然而,尽管作者身体不适,他通过隔着林木迢递的方式,依然能够看到远处的梅花。这表达了作者对梅花的喜爱和对美好事物的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景物和表达作者内心的情感,展现了岁末的凄凉和孤寂,同时也表达了对美好事物的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔林迢递见梅花”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn shū shì shí shǒu
岁晚书事十首

huāng tái yě màn shàng lí bā, kè zhì duō yí bù zài jiā.
荒苔野蔓上篱笆,客至多疑不在家。
bìng yǎn kàn rén shū cǎo cǎo, gé lín tiáo dì jiàn méi huā.
病眼看人殊草草,隔林迢递见梅花。

“隔林迢递见梅花”平仄韵脚

拼音:gé lín tiáo dì jiàn méi huā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔林迢递见梅花”的相关诗句

“隔林迢递见梅花”的关联诗句

网友评论


* “隔林迢递见梅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔林迢递见梅花”出自刘克庄的 《岁晚书事十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢