“染人酒媪逋犹缓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“染人酒媪逋犹缓”全诗
染人酒媪逋犹缓,且送添丁上学钱。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《岁晚书事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《岁晚书事十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描述了一个贫穷的丐客站在屋前,他并不知道你自己的困境已经持续了多年。他的妻子沉迷于酒色之中,逃避了家庭责任,这使得他的生活更加艰难。然而,尽管如此,他仍然愿意拿出一部分钱来供养孩子上学。
这首诗词通过描绘丐客的生活境况,表达了作者对社会底层人民的关注和同情。诗中的丐客代表了那些生活在贫困中的人们,他们面临着生活的艰辛和无奈,但仍然坚持着为下一代创造更好未来的信念。
这首诗词的中文译文如下:
丐客鹑衣立户前,
岂知侬自窘残年。
染人酒媪逋犹缓,
且送添丁上学钱。
这首诗词的诗意深刻而感人。它通过描绘丐客的生活境况,呈现了社会底层人民的困境和无奈。诗人通过这首诗词表达了对贫困人民的同情和关怀,同时也反映了社会的不公和对弱势群体的忽视。
这首诗词的赏析可以从多个角度进行。首先,它展示了诗人对社会现实的敏锐观察和对人民疾苦的关注,体现了他的社会责任感。其次,诗人通过描绘丐客的生活境况,呈现了社会底层人民的艰辛生活和无奈处境,引发读者对社会公平和人道关怀的思考。最后,诗人通过丐客送孩子上学的行为,表达了对下一代的关爱和对未来的希望,传递了积极向上的信息。
总之,这首诗词通过真实而感人的描写,展现了社会底层人民的生活困境和对未来的希望,引发了读者对社会公平和人道关怀的思考。它是一首具有社会意义和人文关怀的优秀作品。
“染人酒媪逋犹缓”全诗拼音读音对照参考
suì wǎn shū shì shí shǒu
岁晚书事十首
gài kè chún yī lì hù qián, qǐ zhī nóng zì jiǒng cán nián.
丐客鹑衣立户前,岂知侬自窘残年。
rǎn rén jiǔ ǎo bū yóu huǎn, qiě sòng tiān dīng shàng xué qián.
染人酒媪逋犹缓,且送添丁上学钱。
“染人酒媪逋犹缓”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。