“失侯不失故园瓜”的意思及全诗出处和翻译赏析

失侯不失故园瓜”出自宋代刘克庄的《小园即事五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī hóu bù shī gù yuán guā,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“失侯不失故园瓜”全诗

《小园即事五首》
宋代   刘克庄
灵椿难减菌难加,莫笑山翁两鬓华。
不与公荣同饮酒,只留禹锡独看花。
客来稍觉罍空耻,事去方知甕算差。
归老东陈无可恨,失侯不失故园瓜

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《小园即事五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《小园即事五首》是宋代刘克庄的一首诗词。这首诗词描述了作者在小园中的一些感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
灵椿难减菌难加,
莫笑山翁两鬓华。
不与公荣同饮酒,
只留禹锡独看花。
客来稍觉罍空耻,
事去方知甕算差。
归老东陈无可恨,
失侯不失故园瓜。

诗意和赏析:
这首诗词以作者在小园中的经历和感受为主题,表达了对人生的思考和对时光流转的感慨。

首先,诗中提到了灵椿难减菌难加,这是指灵椿树难以减少枝叶,而菌类却难以增加。这种对自然界的观察,暗示了人生中的一些困境和无奈。

接着,诗中提到了山翁两鬓华,这是指作者自己的头发已经花白。这句话表达了作者年老的状态,同时也暗示了时光的流逝和人生的短暂。

诗的下半部分,作者提到了不与公荣同饮酒,只留禹锡独看花。这是指作者不追求功名利禄,而是喜欢独自欣赏花草的美丽。这种态度表达了对物质追求的淡漠,强调了内心的宁静和自我欣赏的重要性。

接着,诗中提到了客来稍觉罍空耻,事去方知甕算差。这是指当客人来访时,作者才意识到酒罍空空,感到有些羞愧。而当事情已经过去时,才意识到自己的瓮算不准确。这种反思表达了对自己行为的审视和对时机的把握的重要性。

最后,诗中提到了归老东陈无可恨,失侯不失故园瓜。这是指作者回到老家东陈,没有什么可遗憾的,虽然失去了官职,但并没有失去故园的瓜果。这种态度表达了对家园的眷恋和对官位的淡漠,强调了家庭和故土的重要性。

总的来说,这首诗词通过对自然、人生和家园的描绘,表达了作者对功名利禄的淡漠态度,强调了内心的宁静和对家园的眷恋。同时,也反思了自己行为的审视和对时机的把握的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“失侯不失故园瓜”全诗拼音读音对照参考

xiǎo yuán jí shì wǔ shǒu
小园即事五首

líng chūn nán jiǎn jūn nán jiā, mò xiào shān wēng liǎng bìn huá.
灵椿难减菌难加,莫笑山翁两鬓华。
bù yǔ gōng róng tóng yǐn jiǔ, zhǐ liú yǔ xī dú kàn huā.
不与公荣同饮酒,只留禹锡独看花。
kè lái shāo jué léi kōng chǐ, shì qù fāng zhī wèng suàn chà.
客来稍觉罍空耻,事去方知甕算差。
guī lǎo dōng chén wú kě hèn, shī hóu bù shī gù yuán guā.
归老东陈无可恨,失侯不失故园瓜。

“失侯不失故园瓜”平仄韵脚

拼音:shī hóu bù shī gù yuán guā
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“失侯不失故园瓜”的相关诗句

“失侯不失故园瓜”的关联诗句

网友评论


* “失侯不失故园瓜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“失侯不失故园瓜”出自刘克庄的 《小园即事五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢