“垂老携家泛瘴江”的意思及全诗出处和翻译赏析

垂老携家泛瘴江”出自宋代刘克庄的《罗湖八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuí lǎo xié jiā fàn zhàng jiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“垂老携家泛瘴江”全诗

《罗湖八首》
宋代   刘克庄
中州无地堪投足,垂老携家泛瘴江
不爱朱丹画车毂,且贪紫翠入船窗。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《罗湖八首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《罗湖八首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中州无地堪投足,
垂老携家泛瘴江。
不爱朱丹画车毂,
且贪紫翠入船窗。

中州指的是中原地区,这里用来表示社会动荡、战乱频发的时代背景。诗人感叹自己无处安身,无地可投足。垂老携家泛瘴江,表达了诗人流离失所、漂泊流浪的境遇。

诗中提到不爱朱丹画车毂,且贪紫翠入船窗。这里朱丹、紫翠都是指豪华的装饰品,车毂和船窗则代表富贵的象征。诗人表达了对物质财富的不重视,更加追求内心的宁静和自由。

整首诗词通过描绘自己流离失所的境遇,表达了对社会动荡的痛感和对物质财富的淡漠态度。诗人以简洁的语言,表达了对内心自由和宁静的追求,展现了一种超脱尘世的境界。

总的来说,这首诗词通过对社会现实的反思,表达了诗人对内心自由和宁静的追求,以及对物质财富的淡漠态度。同时,诗人的境遇也反映了当时社会的动荡和人们的流离失所。这首诗词以简洁的语言,展现了一种超脱尘世的境界,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“垂老携家泛瘴江”全诗拼音读音对照参考

luó hú bā shǒu
罗湖八首

zhōng zhōu wú dì kān tóu zú, chuí lǎo xié jiā fàn zhàng jiāng.
中州无地堪投足,垂老携家泛瘴江。
bù ài zhū dān huà chē gū, qiě tān zǐ cuì rù chuán chuāng.
不爱朱丹画车毂,且贪紫翠入船窗。

“垂老携家泛瘴江”平仄韵脚

拼音:chuí lǎo xié jiā fàn zhàng jiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“垂老携家泛瘴江”的相关诗句

“垂老携家泛瘴江”的关联诗句

网友评论


* “垂老携家泛瘴江”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“垂老携家泛瘴江”出自刘克庄的 《罗湖八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢