“不似尧夫快活身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不似尧夫快活身”全诗
罪已纶言遍九州,桑榆虽晚尚堪收。
下山东诏争扶听,读奉天书有泪流。
加霍嫖姚冠军号,拜车丞相当民侯。
崆峒麦熟无人刈,何日王师且少休。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《书事十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《书事十首》是刘克庄创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
不似尧夫快活身。
与尧相比,我并不快乐。
罪已纶言遍九州,
我的罪行已经被广泛传播到九州之内,
桑榆虽晚尚堪收。
尽管太阳已经西斜,但我仍然可以收获。
下山东诏争扶听,
我下山东诏,争取被人倾听,
读奉天书有泪流。
读着奉天书时,眼泪流下来。
加霍嫖姚冠军号,
被赐予霍嫖姚冠军的称号,
拜车丞相当民侯。
拜见车丞相,被封为民侯。
崆峒麦熟无人刈,
崆峒山的麦子已经成熟,但没有人来收割,
何日王师且少休。
王师何时才能少歇一会呢?
这首诗词表达了作者刘克庄的心情和境遇。他与尧相比,感到自己并不快乐。他的罪行已经传遍九州,尽管太阳已经西斜,但他仍然可以收获。他下山东诏,希望被人倾听,但读着奉天书时,却流下了眼泪。他被赐予了霍嫖姚冠军的称号,并拜见了车丞相,被封为民侯。然而,崆峒山的麦子已经成熟,却没有人来收割。他希望王师能够少歇一会,给他一些喘息的时间。
这首诗词通过描绘作者的内心世界和外部环境,表达了他的苦闷和无奈。作者通过对自己的描述,展现了对快乐的渴望和对境遇的不满。同时,他也反映了社会的不公和冷漠,崆峒山的麦子成熟却无人收割,这暗示着社会的浪费和资源的浪费。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对社会现象的思考,给人以深思。
“不似尧夫快活身”全诗拼音读音对照参考
shū shì shí shǒu
书事十首
bù shì yáo fū kuài huó shēn.
不似尧夫快活身。
zuì yǐ lún yán biàn jiǔ zhōu,
罪已纶言遍九州,
sāng yú suī wǎn shàng kān shōu.
桑榆虽晚尚堪收。
xià shān dōng zhào zhēng fú tīng,
下山东诏争扶听,
dú fèng tiān shū yǒu lèi liú.
读奉天书有泪流。
jiā huò piáo yáo guàn jūn hào,
加霍嫖姚冠军号,
bài chē chéng xiàng dāng mín hóu.
拜车丞相当民侯。
kōng tóng mài shú wú rén yì,
崆峒麦熟无人刈,
hé rì wáng shī qiě shǎo xiū.
何日王师且少休。
“不似尧夫快活身”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。