“欲访斩蛟庙”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲访斩蛟庙”出自宋代刘克庄的《乙卯端午十绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù fǎng zhǎn jiāo miào,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“欲访斩蛟庙”全诗

《乙卯端午十绝》
宋代   刘克庄
不曾窥户外,偶出至溪边。
欲访斩蛟庙,聊呼放鸭船。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《乙卯端午十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《乙卯端午十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者偶然走出家门,来到溪边,心生探访斩蛟庙的念头,但最终只能呼唤放鸭的船只,表达了作者对自然景色的向往和对平凡生活的珍视。

以下是这首诗词的中文译文:

不曾窥户外,
偶出至溪边。
欲访斩蛟庙,
聊呼放鸭船。

这首诗词的诗意主要围绕着自然景色和平凡生活展开。诗中的"不曾窥户外"表达了作者平日里少有出门的情况,而"偶出至溪边"则展示了作者难得一见的外出经历。"欲访斩蛟庙"表明了作者内心的向往和好奇心,希望能够探访斩蛟庙,这里象征着神秘和未知。然而,由于种种原因,作者只能"聊呼放鸭船",只能呼唤放鸭的船只,这种平凡的景象成为了作者与自然亲近的方式。

这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了作者对自然的向往和对平凡生活的珍视。它展示了作者对大自然的敬畏之情,同时也反映了宋代文人对自然景色的热爱和对平凡生活的追求。整首诗词给人以宁静、淡泊的感觉,让人感受到了自然与人的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲访斩蛟庙”全诗拼音读音对照参考

yǐ mǎo duān wǔ shí jué
乙卯端午十绝

bù céng kuī hù wài, ǒu chū zhì xī biān.
不曾窥户外,偶出至溪边。
yù fǎng zhǎn jiāo miào, liáo hū fàng yā chuán.
欲访斩蛟庙,聊呼放鸭船。

“欲访斩蛟庙”平仄韵脚

拼音:yù fǎng zhǎn jiāo miào
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲访斩蛟庙”的相关诗句

“欲访斩蛟庙”的关联诗句

网友评论


* “欲访斩蛟庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲访斩蛟庙”出自刘克庄的 《乙卯端午十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢