“不肯换生衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

不肯换生衣”出自宋代刘克庄的《乙卯端午十绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù kěn huàn shēng yī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不肯换生衣”全诗

《乙卯端午十绝》
宋代   刘克庄
儿女需京缬,经时买未归。
似嫌无艾虎,不肯换生衣

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《乙卯端午十绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《乙卯端午十绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
儿女需京缬,
经时买未归。
似嫌无艾虎,
不肯换生衣。

诗意:
这首诗词描述了一个父亲对儿女的思念之情。诗中的"京缬"指的是京城(即京都)的丝绸,表达了父亲对儿女的期望和关怀。然而,儿女经过一段时间的外出,购买的丝绸却未归还。诗人感到儿女似乎不愿意换上新的衣服,好像是因为他们嫌弃这些丝绸没有艾草染色的虎纹。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了父亲对儿女的思念和关怀之情。诗人用"京缬"这一象征性的意象,展现了他对儿女的期望和对他们生活状况的关注。诗中的"似嫌无艾虎"一句,揭示了儿女对丝绸的不满,暗示了他们对生活的不满足。这种不满可能是因为他们渴望更好的生活条件,或者是对家乡的怀念和对家庭的依恋。整首诗词通过简练的文字,勾勒出了一幅父亲思念儿女、关心家庭的情感画面,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不肯换生衣”全诗拼音读音对照参考

yǐ mǎo duān wǔ shí jué
乙卯端午十绝

ér nǚ xū jīng xié, jīng shí mǎi wèi guī.
儿女需京缬,经时买未归。
shì xián wú ài hǔ, bù kěn huàn shēng yī.
似嫌无艾虎,不肯换生衣。

“不肯换生衣”平仄韵脚

拼音:bù kěn huàn shēng yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不肯换生衣”的相关诗句

“不肯换生衣”的关联诗句

网友评论


* “不肯换生衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不肯换生衣”出自刘克庄的 《乙卯端午十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢