“十口同离仳”的意思及全诗出处和翻译赏析

十口同离仳”出自宋代刘克庄的《北来人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí kǒu tóng lí pǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“十口同离仳”全诗

《北来人》
宋代   刘克庄
十口同离仳,今成独雁飞。
饥锄荒寺菜,贫着陷蕃衣。
甲第歌钟沸,沙场探骑稀。
老身闽地死,不见翠銮归。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《北来人》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《北来人》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。这首诗词描述了一个北方来的人,他与家人分离后独自飞行的情景。诗中描绘了他在北方的艰苦生活,包括饥饿、劳作和贫穷。

诗词的中文译文如下:
十口同离仳,今成独雁飞。
饥锄荒寺菜,贫着陷蕃衣。
甲第歌钟沸,沙场探骑稀。
老身闽地死,不见翠銮归。

这首诗词的诗意表达了作者对离散和孤独的感受。诗中的北来人代表了许多被迫离乡背井的人,他们在异乡面临着各种困难和挑战。作者通过描绘北来人的生活境况,表达了对这些人的同情和思念之情。

诗中的饥锄荒寺菜和贫着陷蕃衣描绘了北来人在北方的贫困和辛苦。甲第歌钟沸和沙场探骑稀则暗示了北来人在北方的奋斗和战斗。最后两句老身闽地死,不见翠銮归表达了北来人无法回到故乡的遗憾和无奈。

这首诗词通过描绘北来人的生活境况,展现了作者对离散人群的关怀和同情。同时,诗中的意象和对比也增加了诗词的艺术性和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十口同离仳”全诗拼音读音对照参考

běi lái rén
北来人

shí kǒu tóng lí pǐ, jīn chéng dú yàn fēi.
十口同离仳,今成独雁飞。
jī chú huāng sì cài, pín zhe xiàn fān yī.
饥锄荒寺菜,贫着陷蕃衣。
jiǎ dì gē zhōng fèi, shā chǎng tàn qí xī.
甲第歌钟沸,沙场探骑稀。
lǎo shēn mǐn dì sǐ, bú jiàn cuì luán guī.
老身闽地死,不见翠銮归。

“十口同离仳”平仄韵脚

拼音:shí kǒu tóng lí pǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十口同离仳”的相关诗句

“十口同离仳”的关联诗句

网友评论


* “十口同离仳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十口同离仳”出自刘克庄的 《北来人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢