“幸然不识桃并柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

幸然不识桃并柳”出自宋代刘克庄的《病后访梅九绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng rán bù shí táo bìng liǔ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“幸然不识桃并柳”全诗

《病后访梅九绝》
宋代   刘克庄
梦得因桃数左迁,长源为柳忏当权。
幸然不识桃并柳,却被梅花累十年。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《病后访梅九绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《病后访梅九绝》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梦得因桃数左迁,
长源为柳忏当权。
幸然不识桃并柳,
却被梅花累十年。

诗意:
这首诗词描述了作者病后访问梅花的经历。诗中的“梦得因桃数左迁”意味着作者在梦中得到了因为桃花而被左迁的机会,暗示作者在梦中经历了一段幻想的故事。接着,诗中提到“长源为柳忏当权”,表达了作者对权力的忏悔和反思。然而,作者幸运地没有被桃花和柳树所迷惑,而是被梅花所吸引,这种吸引力持续了十年之久。

赏析:
这首诗词通过对梦境和现实的对比,表达了作者对权力的矛盾感和对梅花的喜爱。梦境中的桃花象征着权力和世俗的追求,而柳树则代表着权力的忏悔和反思。然而,作者在现实中没有被这些诱惑所迷惑,而是被梅花所吸引。梅花在中国文化中常常被赋予高洁、坚韧和不屈的象征意义,因此作者对梅花的喜爱可以理解为对纯洁和坚持信仰的追求。整首诗词通过对梦境和现实的对比,表达了作者对权力和追求的反思,以及对纯洁和坚持的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幸然不识桃并柳”全诗拼音读音对照参考

bìng hòu fǎng méi jiǔ jué
病后访梅九绝

mèng dé yīn táo shù zuǒ qiān, zhǎng yuán wèi liǔ chàn dāng quán.
梦得因桃数左迁,长源为柳忏当权。
xìng rán bù shí táo bìng liǔ, què bèi méi huā lèi shí nián.
幸然不识桃并柳,却被梅花累十年。

“幸然不识桃并柳”平仄韵脚

拼音:xìng rán bù shí táo bìng liǔ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幸然不识桃并柳”的相关诗句

“幸然不识桃并柳”的关联诗句

网友评论


* “幸然不识桃并柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幸然不识桃并柳”出自刘克庄的 《病后访梅九绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢