“家事在南荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

家事在南荒”出自唐代严维的《送李秘书往儋州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiā shì zài nán huāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“家事在南荒”全诗

《送李秘书往儋州》
唐代   严维
魑魅曾为伍,蓬莱近拜郎。
臣心瞻北阙,家事在南荒
莎草山城小,毛洲海驿长。
玄成知必大,宁是泛沧浪。

分类:

作者简介(严维)

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。

《送李秘书往儋州》严维 翻译、赏析和诗意

《送李秘书往儋州》是唐代严维所作的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
魑魅曾为伍,
蓬莱近拜郎。
臣心瞻北阙,
家事在南荒。
莎草山城小,
毛洲海驿长。
玄成知必大,
宁是泛沧浪。

诗意:
这首诗词是严维送别李秘书前往儋州的作品。诗人表达了对李秘书的祝福和思念之情。诗中通过描绘自然景观和表达内心感受,表达了诗人对李秘书前程的期许和对离别的感伤。

赏析:
首句"魑魅曾为伍",魑魅指的是山中的妖怪,伍指的是魑魅的同伴。这句话意味着诗人曾与李秘书一同面对过困难和挑战。

第二句"蓬莱近拜郎",蓬莱是神仙居住的地方,拜郎指的是向李秘书敬佩和致敬。这句话表达了诗人对李秘书的敬重和赞美。

第三句"臣心瞻北阙,家事在南荒",北阙指的是皇宫,南荒指的是边远地区。诗人表示自己的心思留在朝廷,而家事却在边远的地方,表达了离别的痛苦和无奈之情。

第四句"莎草山城小,毛洲海驿长",描述了儋州的地理环境。莎草山城指的是儋州的山城,毛洲海驿指的是儋州的海上驿站。通过对儋州的描绘,诗人展示了李秘书前往的目的地的荒凉和辽阔。

最后两句"玄成知必大,宁是泛沧浪",玄成指的是李秘书的名字,这句话表达了诗人对李秘书前程的美好祝愿。泛沧浪则是指漂泊江湖,表达了诗人对李秘书的期望,希望他能在荒凉的边疆有所成就。

整首诗通过对自然景观的描绘和对离别的感慨,表达了诗人对李秘书的思念和祝福,展现了唐代士人的情感和对境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家事在南荒”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ mì shū wǎng dān zhōu
送李秘书往儋州

chī mèi céng wéi wǔ, péng lái jìn bài láng.
魑魅曾为伍,蓬莱近拜郎。
chén xīn zhān běi quē, jiā shì zài nán huāng.
臣心瞻北阙,家事在南荒。
suō cǎo shān chéng xiǎo, máo zhōu hǎi yì zhǎng.
莎草山城小,毛洲海驿长。
xuán chéng zhī bì dà, níng shì fàn cāng láng.
玄成知必大,宁是泛沧浪。

“家事在南荒”平仄韵脚

拼音:jiā shì zài nán huāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家事在南荒”的相关诗句

“家事在南荒”的关联诗句

网友评论

* “家事在南荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家事在南荒”出自严维的 《送李秘书往儋州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢