“犹新二尺檠”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹新二尺檠”出自宋代刘克庄的《夜坐二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu xīn èr chǐ qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“犹新二尺檠”全诗

《夜坐二首》
宋代   刘克庄
并拥三重絮,犹新二尺檠
屋高先见月,城远忽闻更。
藜杖光芒歇,茅柴力量轻。
若非檐铁响,淡杀老书生。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《夜坐二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《夜坐二首》是宋代刘克庄的作品。这首诗描绘了夜晚坐在屋内的场景,通过细腻的描写和意象,表达了作者内心的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
并拥三重絮,犹新二尺檠。
屋高先见月,城远忽闻更。
藜杖光芒歇,茅柴力量轻。
若非檐铁响,淡杀老书生。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚的景象。首先,诗人描述了屋内的情景,屋内堆满了三层厚厚的棉絮,还有新鲜的两尺长的竹檠。这种描写给人一种温暖舒适的感觉,也暗示了作者对家庭和生活的珍视。

接着,诗人通过描绘屋外的景象,展示了夜晚的宁静和寂静。高高的屋顶使他能够先看到明亮的月亮,而远处的城市传来了突然的钟声。这种对环境的观察和感知,表达了作者对自然和世界的敏感,也暗示了他对生活的思考和反思。

最后两句描述了诗人手中的藜杖和茅柴。藜杖是一种用来支撑身体的拐杖,茅柴则是指用来生火的柴草。诗人用光芒歇和力量轻来形容这些物品,暗示了作者年老体衰,力量渐渐消退的状态。最后一句“若非檐铁响,淡杀老书生”,表达了作者对自己年老时可能会被遗忘和忽视的担忧和无奈。

总的来说,这首诗通过对夜晚场景的描绘,展示了作者对家庭、自然和生活的情感和思考。同时,诗中的意象和细腻的描写也给读者带来了一种静谧和思考的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹新二尺檠”全诗拼音读音对照参考

yè zuò èr shǒu
夜坐二首

bìng yōng sān chóng xù, yóu xīn èr chǐ qíng.
并拥三重絮,犹新二尺檠。
wū gāo xiān jiàn yuè, chéng yuǎn hū wén gèng.
屋高先见月,城远忽闻更。
lí zhàng guāng máng xiē, máo chái lì liàng qīng.
藜杖光芒歇,茅柴力量轻。
ruò fēi yán tiě xiǎng, dàn shā lǎo shū shēng.
若非檐铁响,淡杀老书生。

“犹新二尺檠”平仄韵脚

拼音:yóu xīn èr chǐ qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹新二尺檠”的相关诗句

“犹新二尺檠”的关联诗句

网友评论


* “犹新二尺檠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹新二尺檠”出自刘克庄的 《夜坐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢