“把如为客看”的意思及全诗出处和翻译赏析

把如为客看”出自宋代刘克庄的《乍归九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎ rú wèi kè kàn,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“把如为客看”全诗

《乍归九首》
宋代   刘克庄
弛檐逢除夕,檀栾共拥炉。
把如为客看,还得似家无。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《乍归九首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《乍归九首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了一个人久别重逢的场景,以及在除夕夜的温馨氛围。

诗词的中文译文如下:
弛檐逢除夕,檀栾共拥炉。
把如为客看,还得似家无。

这首诗的诗意表达了作者久别重逢的喜悦之情。诗的开头,"弛檐逢除夕",描述了诗人在除夕夜回到家中,看到家门前的檐下松弛下来,象征着家人为他准备了温暖的家庭氛围。接着,"檀栾共拥炉",描绘了家人围坐在火炉旁,共同享受温暖的场景。这里的"檀栾"指的是家人,"炉"象征着家庭的温暖和团聚。

接下来的两句诗,"把如为客看,还得似家无",表达了作者在家中的感受。诗人虽然回到了家,但他仍然感觉自己像是客人一样,没有真正融入家庭的氛围。这种感受可能是因为长时间的离别导致的疏离感,或者是作者内心的孤独感。

整首诗通过描绘除夕夜的家庭场景,表达了作者对家庭温暖和团聚的向往,同时也暗示了作者在家中的疏离感。这首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了作者对家庭情感的思考和感慨,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把如为客看”全诗拼音读音对照参考

zhà guī jiǔ shǒu
乍归九首

chí yán féng chú xī, tán luán gòng yōng lú.
弛檐逢除夕,檀栾共拥炉。
bǎ rú wèi kè kàn, hái dé shì jiā wú.
把如为客看,还得似家无。

“把如为客看”平仄韵脚

拼音:bǎ rú wèi kè kàn
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把如为客看”的相关诗句

“把如为客看”的关联诗句

网友评论


* “把如为客看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把如为客看”出自刘克庄的 《乍归九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢