“扶犂只合勤农务”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶犂只合勤农务”出自宋代刘克庄的《次漕庾两使者绝句韵六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú lí zhǐ hé qín nóng wù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“扶犂只合勤农务”全诗

《次漕庾两使者绝句韵六首》
宋代   刘克庄
公等真堪起太平,我侬久已厌承明。
扶犂只合勤农务,奋笔犹能作颂声。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次漕庾两使者绝句韵六首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《次漕庾两使者绝句韵六首》是宋代刘克庄创作的一首诗,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

公等真堪起太平,我侬久已厌承明。
扶犂只合勤农务,奋笔犹能作颂声。

译文:
你们公等真可成就太平盛世,而我早已厌倦了政治的明争暗斗。
我只愿努力耕耘田地,专心从事农业,但我依然能用笔写出赞美之声。

诗意:
这首诗是刘克庄以几句简洁的词句表达了自己对政治的厌倦和对农耕的热爱。他认为真正的太平盛世应该是由能够劳动的人民自己创造出来的,而不是依靠政治家和官员的施政。他表达了自己对政治的失望和对农耕劳动的推崇,同时展示了他继续用笔赞美农耕生活的决心。

赏析:
这首诗词通过对比公等(指官员)和我侬(指普通百姓)两个角色,展示了作者对政治和农耕生活的看法。公等代表政治权力,而我侬代表劳动者。作者认为政治权力的明争暗斗已经让他感到疲倦,他更愿意专心从事农耕劳动,为社会创造实际的财富和福祉。

其中,“公等真堪起太平”表达了作者对官员们能够创造太平盛世的期望,但又带有一丝讽刺的意味,因为他已经对政治的表面光鲜失去了信心。而“我侬久已厌承明”则表明了作者对政治的疲倦和对清官廉吏的渴望。

接下来的两句“扶犂只合勤农务,奋笔犹能作颂声”则表达了作者对农耕劳动的推崇。他认为真正的太平盛世应该是靠勤劳的农民创造出来的,而不是依靠政治家的辩论和争斗。虽然作者愿意专心从事农耕劳动,但他仍然坚持用笔写下赞美之词,展示自己对农耕生活的热爱和对劳动者的敬意。

总体来说,这首诗词表达了作者对政治的失望和对农耕劳动的赞美,反映了他对真正太平盛世的向往和对劳动者的尊重。通过简洁而富有力量的词句,刘克庄成功地传达了他内心的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶犂只合勤农务”全诗拼音读音对照参考

cì cáo yǔ liǎng shǐ zhě jué jù yùn liù shǒu
次漕庾两使者绝句韵六首

gōng děng zhēn kān qǐ tài píng, wǒ nóng jiǔ yǐ yàn chéng míng.
公等真堪起太平,我侬久已厌承明。
fú lí zhǐ hé qín nóng wù, fèn bǐ yóu néng zuò sòng shēng.
扶犂只合勤农务,奋笔犹能作颂声。

“扶犂只合勤农务”平仄韵脚

拼音:fú lí zhǐ hé qín nóng wù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶犂只合勤农务”的相关诗句

“扶犂只合勤农务”的关联诗句

网友评论


* “扶犂只合勤农务”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶犂只合勤农务”出自刘克庄的 《次漕庾两使者绝句韵六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢