“履道宅佳多辇石”的意思及全诗出处和翻译赏析

履道宅佳多辇石”出自宋代刘克庄的《和徐常丞洪秘监倡和四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǚ dào zhái jiā duō niǎn shí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“履道宅佳多辇石”全诗

《和徐常丞洪秘监倡和四首》
宋代   刘克庄
纷纷博局迭赢输,孰是真儒孰盗儒。
履道宅佳多辇石,辋川亭巧恰临湖。
可无诗唤刘郎和,偶有钱同郑老沽。
却笑吴儿拚命者,潮头如屋靠腰壶。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和徐常丞洪秘监倡和四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄的《和徐常丞洪秘监倡和四首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

纷纷博局迭赢输,
众多儒者争名利。
孰是真儒孰为盗,
谁能辨别其中意。

履道宅佳多辇石,
指的是行走正道的人居住的宅邸,多是由石头修建而成。
辋川亭巧恰临湖。
辋川指的是位于江南地区的一处风景名胜,亭子巧妙地建在湖边。

可无诗唤刘郎和,
可以唤来刘郎一起和他写诗。
偶有钱同郑老沽。
有时会与钱同和郑老沽一起饮酒。

却笑吴儿拚命者,
反笑那些拼命追求名利的吴儿(指吴地人)。
潮头如屋靠腰壶。
他们像潮水的浪头,依靠着腰壶(指酒壶)。

这首诗词表达了作者对于当时名利之争的看法。他指出了儒者之间争名夺利的现象,暗示了真正的儒者应当行走正道,而非追逐虚荣。通过描绘居住在履道宅的人们,作者表达了对于正直生活的向往,同时也赞美了辋川的美丽景色。在诗词的结尾,作者以幽默的态度嘲笑那些追求名利的人,将他们比作潮水的浪头,无法摆脱对酒的依赖。

这首诗词描绘了宋代社会的一些现象和人物形象,同时表达了作者对于真正儒者应当追求的价值观的思考。通过对自然景观和人情世故的描绘,作者传达了对于真实与虚伪、追名逐利与正道生活的思考和态度。

总体而言,这首诗词既通过对社会现象的观察和描绘,又通过对自然景色的赞美和幽默的嘲笑,展现了作者对于真实、正直生活的向往和对于虚荣名利的批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“履道宅佳多辇石”全诗拼音读音对照参考

hé xú cháng chéng hóng mì jiān chàng hé sì shǒu
和徐常丞洪秘监倡和四首

fēn fēn bó jú dié yíng shū, shú shì zhēn rú shú dào rú.
纷纷博局迭赢输,孰是真儒孰盗儒。
lǚ dào zhái jiā duō niǎn shí, wǎng chuān tíng qiǎo qià lín hú.
履道宅佳多辇石,辋川亭巧恰临湖。
kě wú shī huàn liú láng hé, ǒu yǒu qián tóng zhèng lǎo gū.
可无诗唤刘郎和,偶有钱同郑老沽。
què xiào wú ér pàn mìng zhě, cháo tóu rú wū kào yāo hú.
却笑吴儿拚命者,潮头如屋靠腰壶。

“履道宅佳多辇石”平仄韵脚

拼音:lǚ dào zhái jiā duō niǎn shí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“履道宅佳多辇石”的相关诗句

“履道宅佳多辇石”的关联诗句

网友评论


* “履道宅佳多辇石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“履道宅佳多辇石”出自刘克庄的 《和徐常丞洪秘监倡和四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢