“方寸思量君与侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

方寸思量君与侯”出自唐代严维的《馀姚祗役奉简鲍参军》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng cùn sī liang jūn yǔ hóu,诗句平仄:平仄平平仄平。

“方寸思量君与侯”全诗

《馀姚祗役奉简鲍参军》
唐代   严维
童年献赋在皇州,方寸思量君与侯
万事无成新白首,两春虚掷对沧流。
歌诗盛赋文星动,箫管新亭晦日游。
知己欲依何水部,乡人今正贱东丘。

分类: 夏天写山

作者简介(严维)

严维(生卒年未详),约唐肃宗至德元年前后(公元七五六年前后)在世。字正文,越州(今绍兴)人。初隐居桐庐,与刘长卿友善。唐玄宗天宝(742—756)中,曾赴京应试,不第。肃宗至德二年,以“词藻宏丽”进士及第。心恋家山,无意仕进,以家贫至老,不能远离,授诸暨尉。时年已四十余。后历秘书郎。代宗大历(766—779)间,严中丞节度河南(严郢为河南尹,维时为河南尉),辟佐幕府。迁余姚令。终右补阙。官终秘书郎。

《馀姚祗役奉简鲍参军》严维 翻译、赏析和诗意

《馀姚祗役奉简鲍参军》是严维写的一首唐代诗词。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在馀姚做督邮时,奉上一篇赋文给鲍参军。从那时开始,我就一直思考着君主和贵族之间的关系。多年过去了,我却一事无成,白发初生。两个春天虚度在漂泊之中。唱歌作诗,我曾是一位文坛之星,吹箫拨管,我曾是新亭之上的良宴。如今,我渴望效力于何水的官职,但乡人却在如今贱卑的东丘。

诗意:
诗人严维在这首诗中表达了自己的内心情感和心境。他回忆起自己童年时在馀姚献上赋文给鲍参军的经历,思考着君主和贵族之间的关系。然而,多年过去了,他发觉自己一事无成,白发初生,两个春天都在漂泊之中虚度。他曾经是唱歌作诗的天才,在文学界有着很高的声望,在新亭上吹箫拨管,享受过人们的赏识。然而,如今他渴望着效力于何水的官职,但乡人却不再看重他,把他贱视于贫穷之地东丘。

赏析:
这首诗描绘了诗人严维的人生经历和内心体验。他认识到自己的失败和挫折,感叹自己在君主和贵族面前的渺小。他曾经有过辉煌的时刻,是文学界的明星,但如今却淡出了人们的视野。他的朋友和乡人对他的轻视和忽略使他感到沮丧和失望。整首诗流露出一种无奈和迷茫的情绪,与诗人严维在漂泊中的心境相呼应。诗中描写的东丘被认为是严维隐居的地方,也象征着他的贫穷和低微地位。这首诗通过诗人的亲身经历和感受,表达了对命运的无奈和对现实的痛苦反思,展现出一种苦凉的意境和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“方寸思量君与侯”全诗拼音读音对照参考

yú yáo zhī yì fèng jiǎn bào cān jūn
馀姚祗役奉简鲍参军

tóng nián xiàn fù zài huáng zhōu, fāng cùn sī liang jūn yǔ hóu.
童年献赋在皇州,方寸思量君与侯。
wàn shì wú chéng xīn bái shǒu,
万事无成新白首,
liǎng chūn xū zhì duì cāng liú.
两春虚掷对沧流。
gē shī shèng fù wén xīng dòng, xiāo guǎn xīn tíng huì rì yóu.
歌诗盛赋文星动,箫管新亭晦日游。
zhī jǐ yù yī hé shuǐ bù, xiāng rén jīn zhèng jiàn dōng qiū.
知己欲依何水部,乡人今正贱东丘。

“方寸思量君与侯”平仄韵脚

拼音:fāng cùn sī liang jūn yǔ hóu
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“方寸思量君与侯”的相关诗句

“方寸思量君与侯”的关联诗句

网友评论

* “方寸思量君与侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“方寸思量君与侯”出自严维的 《馀姚祗役奉简鲍参军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢