“崆峒山叟昼眠酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

崆峒山叟昼眠酣”出自宋代刘克庄的《又即事四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng tóng shān sǒu zhòu mián hān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“崆峒山叟昼眠酣”全诗

《又即事四首》
宋代   刘克庄
鷃}飞安敢并鸾骖,去矣休休顾渭南。
稍喜园官来送菜,不愁御史出携柑。
铜山贼有钱神援,玉版禅须铁汉参。
闻道五原钲鼓急,崆峒山叟昼眠酣

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又即事四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《又即事四首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

鷃}飞安敢并鸾骖,
去矣休休顾渭南。
稍喜园官来送菜,
不愁御史出携柑。

铜山贼有钱神援,
玉版禅须铁汉参。
闻道五原钲鼓急,
崆峒山叟昼眠酣。

中文译文:
黄鹂飞翔,怎敢和凤凰、骡马并驱?
离去吧,不要再顾及渭南。
稍微高兴的是园官送来的蔬菜,
不用担心御史会带着柑橘来。

铜山的贼寇有钱财,神明会前来助阵,
玉版上的禅宗必须有刚毅的人参与。
听说五原的战鼓急促激烈,
崆峒山的老者白天睡得熟透。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅充满战乱和动荡的时代背景。诗中以飞翔的黄鹂和凤凰、骡马并驱作为开头,表达了作者作为普通人的无奈和无力感。他选择离开渭南,不再关注纷扰的世事。

然而,在这个动荡的时代里,仍有一些微小的喜悦,如园官送来的蔬菜,以及不用担心御史(官员)会携带柑橘(象征权力)来找麻烦。这些细微的喜悦成为了日常生活中的安慰。

接下来的几句描述了社会的动荡和对抗。铜山上的贼寇拥有财富,神明会来支援他们。而玉版上的禅宗,则需要有刚毅的人参与其中。这些描绘了社会的混乱和对抗,人们在这个时代中需要勇气和韧性。

最后两句描绘了五原的战鼓声和崆峒山上的老者昼夜安睡的景象。战鼓声急促激烈,暗示着战乱的紧张氛围。而崆峒山上的老者昼夜安睡,暗示着他们或许对这种动荡已经麻木不仁,或者是在这种动荡中找到了一种暂时的宁静。

整体而言,刘克庄的《又即事四首》表达了他对宋代社会动荡的观察和对个人命运的无奈。诗中通过对不同人物和景象的描绘,展现了那个时代的复杂性和不稳定性,同时也反映了人们在其中寻求安慰和宁静的努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“崆峒山叟昼眠酣”全诗拼音读音对照参考

yòu jí shì sì shǒu
又即事四首

yàn fēi ān gǎn bìng luán cān, qù yǐ xiū xiū gù wèi nán.
鷃}飞安敢并鸾骖,去矣休休顾渭南。
shāo xǐ yuán guān lái sòng cài, bù chóu yù shǐ chū xié gān.
稍喜园官来送菜,不愁御史出携柑。
tóng shān zéi yǒu qián shén yuán, yù bǎn chán xū tiě hàn cān.
铜山贼有钱神援,玉版禅须铁汉参。
wén dào wǔ yuán zhēng gǔ jí, kōng tóng shān sǒu zhòu mián hān.
闻道五原钲鼓急,崆峒山叟昼眠酣。

“崆峒山叟昼眠酣”平仄韵脚

拼音:kōng tóng shān sǒu zhòu mián hān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“崆峒山叟昼眠酣”的相关诗句

“崆峒山叟昼眠酣”的关联诗句

网友评论


* “崆峒山叟昼眠酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“崆峒山叟昼眠酣”出自刘克庄的 《又即事四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢