“八骏西游造父骖”的意思及全诗出处和翻译赏析

八骏西游造父骖”出自宋代刘克庄的《又闻边报四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bā jùn xī yóu zào fù cān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“八骏西游造父骖”全诗

《又闻边报四首》
宋代   刘克庄
八骏西游造父骖,六飞草草幸东南。
故宫久叹生禾黍,急驿毋烦贡荔柑。
自古庙谟劳圣虑,即今军事有人参。
行宫一穗祥云起,应解三边黑祲酣。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《又闻边报四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《又闻边报四首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《又闻边报四首》

八骏西游造父骖,
六飞草草幸东南。
故宫久叹生禾黍,
急驿毋烦贡荔柑。

自古庙谟劳圣虑,
即今军事有人参。
行宫一穗祥云起,
应解三边黑祲酣。

诗词的中文译文:

再次听闻边地的报告有四首诗

八匹骏马西行,造就了父辈的战车,
六位精锐飞速驰骋,幸运地来到东南。
皇宫久已叹息种植庄稼,生长着禾稻和高粱,
紧急驿站不必烦忧供应贡献的柑橘。

自古以来庙堂的计谋辛劳着圣明的顾虑,
就在当下军事中有人参与。
行宫的旗帜在一穗祥云中升起,
应该解除三方边境的黑暗和愁闷。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了宋代时期边地的军事情景和国家的安危之虑。诗中以八匹骏马西行、六位精锐飞驰,表达了宋朝军队的英勇和迅猛的战斗力。作者提到皇宫久已叹息种植庄稼,暗示了战乱给人民带来的痛苦和困苦。

诗词中还提到紧急驿站不必烦忧供应贡献的柑橘,意味着国家对边地的供应和后勤保障,以保证军队的运转和战斗力。这一点反映了当时军事和政治层面的关切,表达了对战争及其影响的担忧。

诗的后半部分,作者从历史和现实两个角度展示了国家军事的重要性。自古以来,庙堂的计谋都需要圣明的顾虑和智慧,而当下的军事事务也需要有人参与。行宫的旗帜在祥云中升起,预示着好运和吉祥,应该解除边境的黑暗和愁闷。

整首诗词通过描绘军事和国家安危的场景,表达了作者对国家军事事业的重视和对和平的渴望。它展示了作者关注时局、忧国忧民的情怀,并通过艺术的手法将这种情感融入到诗词中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“八骏西游造父骖”全诗拼音读音对照参考

yòu wén biān bào sì shǒu
又闻边报四首

bā jùn xī yóu zào fù cān, liù fēi cǎo cǎo xìng dōng nán.
八骏西游造父骖,六飞草草幸东南。
gù gōng jiǔ tàn shēng hé shǔ, jí yì wú fán gòng lì gān.
故宫久叹生禾黍,急驿毋烦贡荔柑。
zì gǔ miào mó láo shèng lǜ, jí jīn jūn shì yǒu rén shēn.
自古庙谟劳圣虑,即今军事有人参。
xíng gōng yī suì xiáng yún qǐ, yīng jiě sān biān hēi jìn hān.
行宫一穗祥云起,应解三边黑祲酣。

“八骏西游造父骖”平仄韵脚

拼音:bā jùn xī yóu zào fù cān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“八骏西游造父骖”的相关诗句

“八骏西游造父骖”的关联诗句

网友评论


* “八骏西游造父骖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“八骏西游造父骖”出自刘克庄的 《又闻边报四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢