“只合殉桥湾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只合殉桥湾”出自宋代刘克庄的《病中杂兴五言十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ hé xùn qiáo wān,诗句平仄:仄平仄平平。
“只合殉桥湾”全诗
《病中杂兴五言十首》
鳌顶来差晚,龙髯去莫攀。
不能从襄野,只合殉桥湾。
不能从襄野,只合殉桥湾。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《病中杂兴五言十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《病中杂兴五言十首》这首诗是宋代刘克庄创作的。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
鳌顶来差晚,
龙髯去莫攀。
不能从襄野,
只合殉桥湾。
诗意:
这首诗表达了作者病中的心境和思考。作者以隐喻的方式描绘了自己的虚弱和无力,通过描绘鳌顶和龙髯,表达了时间的流逝和生命的脆弱。他感慨自己无法离开病榻,无法远离病痛的困扰,只能在病中度过余生。
赏析:
这首诗以简洁的形式展现了作者病中的心情。通过使用鳌顶和龙髯作为象征,作者表达了对时光流逝和生命渐逝的感叹。鳌顶象征着时间的流逝,暗示着日暮的到来,意味着生命的衰老和终结。龙髯象征着生命的活力和壮丽,它的离去暗示着作者无法再拥有过去的力量和活力。
诗的后两句表达了作者无法离开病榻,无法离开病痛的困扰。襄野和桥湾都是特定的地名,但在这首诗中,它们被用来象征远离病痛的愿望和渴望。然而,作者认识到自己无法实现这个愿望,只能在病痛中度过余生,成为病榻上的囚徒。
整首诗通过简洁而富有隐喻的语言,抒发了作者病中的苦闷和无奈。它展现了一个虚弱而无助的形象,同时也反映了人生的无常和生命的脆弱。
“只合殉桥湾”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng zá xìng wǔ yán shí shǒu
病中杂兴五言十首
áo dǐng lái chà wǎn, lóng rán qù mò pān.
鳌顶来差晚,龙髯去莫攀。
bù néng cóng xiāng yě, zhǐ hé xùn qiáo wān.
不能从襄野,只合殉桥湾。
“只合殉桥湾”平仄韵脚
拼音:zhǐ hé xùn qiáo wān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只合殉桥湾”的相关诗句
“只合殉桥湾”的关联诗句
网友评论
* “只合殉桥湾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只合殉桥湾”出自刘克庄的 《病中杂兴五言十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。