“釜冷樽空客至疏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“釜冷樽空客至疏”全诗
说与厨人稀作粥,老夫留腹要盛书。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《春早四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《春早四首》是宋代诗人刘克庄的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
春天已经来临,这是一首描写早春景象的诗。诗人用简洁的语言表达了自己的生活状态和内心情感。
屋山无笋圃无蔬,
釜冷樽空客至疏。
说与厨人稀作粥,
老夫留腹要盛书。
译文:
屋外山上没有新鲜的笋,田园里也没有蔬菜,
灶里的饭锅冷冷清清,酒壶空空如也,客人的到来变得稀少。
我告诉厨人不用做太多的饭菜,
因为我这老人只要留出空腹来,以便盛装书籍。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘早春时节的生活景象,表达了诗人的淡泊和对读书的渴望。诗中的屋山无笋圃无蔬,釜冷樽空客至疏,形象地描述了作者的家境贫寒和生活的清苦。诗人说与厨人稀作粥,表明他愿意简单的饮食,不需要太多物质享受。而留腹盛书的行为,则显示了他对知识的追求和对精神满足的重视。
这首诗以简洁明了的语言揭示了诗人的生活态度和价值取向。诗人通过对物质生活的淡泊和对精神追求的强调,表达了自己对于世俗名利的超脱,以及对学问的热爱和追求。整首诗语言简练,意境清新,通过对日常琐事的描写,展现了诗人独特的生活情趣和品味。
这首诗也可以理解为一种对悠闲自在、质朴生活的向往,诗人通过对物质与精神的取舍,表达了对内心宁静和智慧的追求。同时,诗中的留腹要盛书,也展示了诗人对书籍的珍视和对知识的推崇,体现了他追求内心世界的富足和满足。
总之,这首《春早四首》通过描写诗人的生活境况和内心情感,表达了他对于物质享受的淡泊态度,对于知识和精神追求的热爱,以及对于宁静和自由的向往。这是一首富有意境和哲理的诗作,引发人们对于生活意义和价值取向的思考。
“釜冷樽空客至疏”全诗拼音读音对照参考
chūn zǎo sì shǒu
春早四首
wū shān wú sǔn pǔ wú shū, fǔ lěng zūn kōng kè zhì shū.
屋山无笋圃无蔬,釜冷樽空客至疏。
shuō yǔ chú rén xī zuò zhōu, lǎo fū liú fù yào shèng shū.
说与厨人稀作粥,老夫留腹要盛书。
“釜冷樽空客至疏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。