“殊乡无喜事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殊乡无喜事”出自宋代刘克庄的《鹊》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shū xiāng wú xǐ shì,诗句平仄:平平平仄仄。
“殊乡无喜事”全诗
《鹊》
久不闻乌鹊,朝来噪不休。
殊乡无喜事,应为买归舟。
殊乡无喜事,应为买归舟。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《鹊》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《鹊》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是该诗的中文译文:
久不闻乌鹊,
长时间没有听到乌鹊的声音,
朝来噪不休。
早晨它们喧闹不止。
殊乡无喜事,
异乡并没有什么喜庆的事情,
应为买归舟。
这可能是为了买船准备返乡。
这首诗词通过描绘乌鹊的叫声和作者的感受,表达了作者对乡愁的思念之情。乌鹊是一种常见的鸟类,它们通常在清晨活跃,发出尖锐的叫声,形成了一种独特的声音景观。然而,作者在久违了乌鹊的叫声后,突然在早晨听到了它们的噪音。这种突然的变化让作者感到惊讶和欣喜,但在接下来的句子中,作者表达出对故乡的思念。
诗中提到的“殊乡”指的是异乡,也就是离乡远行的地方。作者在异乡生活久了,乌鹊的叫声成了他乡愁的象征。他感叹在异乡没有什么喜事可言,这可能是因为他正在准备买船返乡,渴望回到熟悉的家乡,与亲人团聚。
整首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了作者对故乡的思念之情。乌鹊的叫声是诗中的象征,它们的突然出现和喧闹让作者感到欣喜,同时也勾起了他对家乡的思念。这首诗抓住了人们对故乡的情感,表达了离乡背井的苦闷和对归乡的渴望,具有浓郁的乡愁色彩。
“殊乡无喜事”全诗拼音读音对照参考
què
鹊
jiǔ bù wén wū què, zhāo lái zào bù xiū.
久不闻乌鹊,朝来噪不休。
shū xiāng wú xǐ shì, yīng wèi mǎi guī zhōu.
殊乡无喜事,应为买归舟。
“殊乡无喜事”平仄韵脚
拼音:shū xiāng wú xǐ shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“殊乡无喜事”的相关诗句
“殊乡无喜事”的关联诗句
网友评论
* “殊乡无喜事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殊乡无喜事”出自刘克庄的 《鹊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。