“客谈江北狼烟息”的意思及全诗出处和翻译赏析

客谈江北狼烟息”出自宋代刘克庄的《三和二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè tán jiāng běi láng yān xī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“客谈江北狼烟息”全诗

《三和二首》
宋代   刘克庄
主圣时清万宇春,禽鱼花草各怀新。
如何丹凤楼中手,未作金鸡竿下人。
家有宁馨堪跨灶,囊无阿堵可通神。
客谈江北狼烟息,暂展双眉不用颦。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《三和二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《三和二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。这首诗描绘了作者所处的时代景象以及他个人的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《三和二首》

朝代:宋代
作者:刘克庄

主圣时清万宇春,
禽鱼花草各怀新。
如何丹凤楼中手,
未作金鸡竿下人。

家有宁馨堪跨灶,
囊无阿堵可通神。
客谈江北狼烟息,
暂展双眉不用颦。

诗词中的“主圣时清万宇春”描绘了一个主圣的时代,清明而繁盛,万宇春风吹拂下大地万物生机盎然。这里的“主圣”指的是当时的皇帝,意味着社会的治理清明有序,人民安居乐业。

“禽鱼花草各怀新”表达了大自然中各种禽鸟、鱼类以及花草植物都怀有新的生机和希望。这一句意味着春天的到来,万物复苏,生命焕发出勃勃生机。

“如何丹凤楼中手,未作金鸡竿下人”这两句表达了作者对自己的无奈和自谦。诗中的丹凤楼和金鸡竿都是贵族居所的象征,作者表示自己还没有成就和地位,尚未有机会在这样的地方展示自己的才华和能力。

“家有宁馨堪跨灶,囊无阿堵可通神”这两句描绘了作者家境的拮据。宁馨是一种香气,跨灶指的是贫困的家庭需要兼顾烧火做饭的琐碎事务。诗中的“囊无阿堵可通神”表示家中并没有足够的财富和财宝,无法达到神明所需的供奉之物。这两句诗表达了作者的清贫之状,同时也表现出他对家庭的关心和责任。

“客谈江北狼烟息,暂展双眉不用颦”这两句描述了作者对战乱的忧虑和对和平的渴望。江北狼烟指的是战乱和混乱的局势。诗中的“展双眉不用颦”表示作者暂时不需要皱起眉头,意味着他希望能够暂时摆脱烦恼和忧虑,享受一段平静的时光。

整首诗以自然景物和家庭生活为背景,以表达作者对时代的描述和个人情感的抒发。通过描绘自然的春天和家庭的贫困,以及对战乱的担忧,诗词表达了作者对和平、安定和幸福生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客谈江北狼烟息”全诗拼音读音对照参考

sān hé èr shǒu
三和二首

zhǔ shèng shí qīng wàn yǔ chūn, qín yú huā cǎo gè huái xīn.
主圣时清万宇春,禽鱼花草各怀新。
rú hé dān fèng lóu zhōng shǒu, wèi zuò jīn jī gān xià rén.
如何丹凤楼中手,未作金鸡竿下人。
jiā yǒu níng xīn kān kuà zào, náng wú ē dǔ kě tōng shén.
家有宁馨堪跨灶,囊无阿堵可通神。
kè tán jiāng běi láng yān xī, zàn zhǎn shuāng méi bù yòng pín.
客谈江北狼烟息,暂展双眉不用颦。

“客谈江北狼烟息”平仄韵脚

拼音:kè tán jiāng běi láng yān xī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客谈江北狼烟息”的相关诗句

“客谈江北狼烟息”的关联诗句

网友评论


* “客谈江北狼烟息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客谈江北狼烟息”出自刘克庄的 《三和二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢