“不有生刍藉只鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

不有生刍藉只鸡”出自宋代刘克庄的《季父习静哀诗四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yǒu shēng chú jí zhī jī,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“不有生刍藉只鸡”全诗

《季父习静哀诗四首》
宋代   刘克庄
习静先生子刘子,新阡即此是标题。
便无华表翔双鹤,不有生刍藉只鸡
在昔陶潜书处士,从它孟德揭征西。
原头一恸关伦纪,始信彭殇未易齐。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《季父习静哀诗四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《季父习静哀诗四首》是刘克庄所作,属于宋代的诗词作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

季父习静哀诗四首

习静先生子刘子,
新阡即此是标题。
便无华表翔双鹤,
不有生刍藉只鸡。

在昔陶潜书处士,
从它孟德揭征西。
原头一恸关伦纪,
始信彭殇未易齐。

中文译文:
季父习静悼诗四首

习静先生的儿子刘子,
新阡即此是标题。
没有华丽的石碑上飞翔的两只鹤,
只有生草堆积的鸡。

在古时的陶潜撰写《归田赋》的隐士,
从他的《孟德赋》中得知征西的消息。
原本头一次悲恸关伦的事迹,
才相信彭城的殇事并未平息。

诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄为了悼念季父习静而创作的四首诗。诗人以简洁而质朴的语言描绘了习静先生的墓碑,以及在墓碑上没有华丽的雕饰,只有鸡食的草堆积,形象地表达了习静生前的清贫朴素。

接下来,诗人提到了陶渊明和孟德,这是两位古代文人的名字。陶渊明是一个隐士,他写了《归田赋》,表达了他追求田园生活的向往。而孟德则是指诸葛亮,他写了《孟德赋》,其中记载了他征西的事迹。通过提及这两位文人,诗人表达了对过去时光的怀念,并且暗示了逝去的习静先生也有着对田园生活和远方的向往。

最后两句诗中的关伦和彭殇是历史上的人物。关伦是晋朝时的一位将领,他为了国家的利益而牺牲,彭殇则是指刘备的儿子刘禅,他在位时国家遭受困厄。通过提及关伦和彭殇,诗人表达了对历史上英勇牺牲者的敬意,并暗示了时局仍未安定,国家仍未复兴。

整首诗以简约朴实的语言表达了对习静先生的悼念,展示了作者对田园生活和历史英雄的向往,同时也透露出对当时时局的忧虑和对国家未来的期盼。这首诗词通过简洁而意味深长的形象描绘和隐晦的暗示,展示了刘克庄细腻的情感和对社会现象的敏锐观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不有生刍藉只鸡”全诗拼音读音对照参考

jì fù xí jìng āi shī sì shǒu
季父习静哀诗四首

xí jìng xiān shēng zǐ liú zi, xīn qiān jí cǐ shì biāo tí.
习静先生子刘子,新阡即此是标题。
biàn wú huá biǎo xiáng shuāng hè, bù yǒu shēng chú jí zhī jī.
便无华表翔双鹤,不有生刍藉只鸡。
zài xī táo qián shū chǔ shì, cóng tā mèng dé jiē zhēng xī.
在昔陶潜书处士,从它孟德揭征西。
yuán tóu yī tòng guān lún jì, shǐ xìn péng shāng wèi yì qí.
原头一恸关伦纪,始信彭殇未易齐。

“不有生刍藉只鸡”平仄韵脚

拼音:bù yǒu shēng chú jí zhī jī
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不有生刍藉只鸡”的相关诗句

“不有生刍藉只鸡”的关联诗句

网友评论


* “不有生刍藉只鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不有生刍藉只鸡”出自刘克庄的 《季父习静哀诗四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢