“隐君欢喜得吟邻”的意思及全诗出处和翻译赏析

隐君欢喜得吟邻”出自宋代刘克庄的《哭孙季蕃二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn jūn huān xǐ de yín lín,诗句平仄:仄平平仄平平。

“隐君欢喜得吟邻”全诗

《哭孙季蕃二首》
宋代   刘克庄
岁晚湖山寄幅巾,浩然不见两眉碑。
看花李益无同伴,顾曲周郎有后身。
厚禄殷勤营葬地,隐君欢喜得吟邻
看来造物于君厚,判断风光七十春。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哭孙季蕃二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哭孙季蕃二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
岁晚湖山寄幅巾,浩然不见两眉碑。
看花李益无同伴,顾曲周郎有后身。
厚禄殷勤营葬地,隐君欢喜得吟邻。
看来造物于君厚,判断风光七十春。

诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄写给孙季蕃的哀悼之作。诗中描绘了岁月已晚,作者寄托思念之情于湖山之上,但无法再见到孙季蕃的墓碑,表现出作者对逝去朋友的思念之深。

首先,诗中提到了孙季蕃,“浩然不见两眉碑”,意指孙季蕃已故而无法再见到他的墓碑,表达了作者对朋友的思念之情。

接下来,诗中提到了李益和周郎,两位历史上的名人。作者用“看花李益无同伴,顾曲周郎有后身”来形容孙季蕃的境况。李益是唐代的著名诗人,他看花时没有同伴相伴,而周郎指的是东汉末年的名将周瑜,他在看曲时有后来者继承他的精神。通过这两个比喻,作者暗示孙季蕃已经离世,无人能与他并肩而立。

诗的下半部分描述了孙季蕃的墓地和他的快乐。作者称赞孙季蕃得到了厚禄,而且有人精心营造了他的葬地。孙季蕃的墓地带给他的快乐,使得他在隐居的时候也能欢喜地吟诗作对。

最后两句“看来造物于君厚,判断风光七十春”表达了作者对孙季蕃的赞美之情。作者认为孙季蕃得到了上天的厚待,享受了丰富的福报,七十年的岁月中一直拥有美好的风光。

总的来说,这首诗词通过描绘孙季蕃的墓地和赞美他的才华,表达了作者对逝去朋友的思念之情,并赞颂了孙季蕃在世时的荣耀和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隐君欢喜得吟邻”全诗拼音读音对照参考

kū sūn jì fān èr shǒu
哭孙季蕃二首

suì wǎn hú shān jì fú jīn, hào rán bú jiàn liǎng méi bēi.
岁晚湖山寄幅巾,浩然不见两眉碑。
kàn huā lǐ yì wú tóng bàn, gù qǔ zhōu láng yǒu hòu shēn.
看花李益无同伴,顾曲周郎有后身。
hòu lù yīn qín yíng zàng dì, yǐn jūn huān xǐ de yín lín.
厚禄殷勤营葬地,隐君欢喜得吟邻。
kàn lái zào wù yú jūn hòu, pàn duàn fēng guāng qī shí chūn.
看来造物于君厚,判断风光七十春。

“隐君欢喜得吟邻”平仄韵脚

拼音:yǐn jūn huān xǐ de yín lín
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隐君欢喜得吟邻”的相关诗句

“隐君欢喜得吟邻”的关联诗句

网友评论


* “隐君欢喜得吟邻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隐君欢喜得吟邻”出自刘克庄的 《哭孙季蕃二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢