“昏昏默默嗟衰朽”的意思及全诗出处和翻译赏析

昏昏默默嗟衰朽”出自宋代刘克庄的《送大渊宰安溪七言三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hūn hūn mò mò jiē shuāi xiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“昏昏默默嗟衰朽”全诗

《送大渊宰安溪七言三首》
宋代   刘克庄
昏昏默默嗟衰朽,白白红红忆盛强。
自古人惟称单父,至今我尚爱桐乡。
刈时留取葵根在,拔处无令薤本伤。
邑有澹台辈流否,不妨迎致向琴堂。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送大渊宰安溪七言三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄的《送大渊宰安溪七言三首》,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

昏昏默默嗟衰朽,
白白红红忆盛强。
自古人惟称单父,
至今我尚爱桐乡。

刈时留取葵根在,
拔处无令薤本伤。
邑有澹台辈流否,
不妨迎致向琴堂。

译文:
黯淡无光,默默叹息衰朽,
痛惜曾经的繁华富强。
自古以来人们只称颂单父之地,
至今我仍然钟爱桐乡。

在收获的时候保留葵花的根部,
拔起时不让薤草受伤。
在这个城邑里是否还有澹台一族的后裔?
不妨迎请他们来到琴堂。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对衰落和繁华的思考,作者对过去的辉煌与富强感到惋惜和忧伤。诗中提到了"单父",指的是古代一个富饶繁华的地方,作者对这个地方仍然怀有深深的喜爱和眷恋。

接下来的几句描述了在收获时保留葵花的根部,让薤草不受伤害。这种细致的关怀和保护意味着作者对自己所珍爱的事物的呵护之情。

最后两句提到了"澹台",这是一个姓氏,暗指那些有才华的人。作者希望邀请他们来到琴堂,表达了对才华和文化的推崇和追求。

整首诗以简洁而凝练的语言表达了作者对衰落和辉煌的反思,以及对珍爱之物的呵护和对才华的追求。通过对过去和现在的对比,呈现了一种深深的思考和对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昏昏默默嗟衰朽”全诗拼音读音对照参考

sòng dà yuān zǎi ān xī qī yán sān shǒu
送大渊宰安溪七言三首

hūn hūn mò mò jiē shuāi xiǔ, bái bái hóng hóng yì shèng qiáng.
昏昏默默嗟衰朽,白白红红忆盛强。
zì gǔ rén wéi chēng dān fù, zhì jīn wǒ shàng ài tóng xiāng.
自古人惟称单父,至今我尚爱桐乡。
yì shí liú qǔ kuí gēn zài, bá chù wú lìng xiè běn shāng.
刈时留取葵根在,拔处无令薤本伤。
yì yǒu tán tái bèi liú fǒu, bù fáng yíng zhì xiàng qín táng.
邑有澹台辈流否,不妨迎致向琴堂。

“昏昏默默嗟衰朽”平仄韵脚

拼音:hūn hūn mò mò jiē shuāi xiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昏昏默默嗟衰朽”的相关诗句

“昏昏默默嗟衰朽”的关联诗句

网友评论


* “昏昏默默嗟衰朽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昏昏默默嗟衰朽”出自刘克庄的 《送大渊宰安溪七言三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢