“鲁地泣麟悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁地泣麟悲”出自宋代刘克庄的《挽吴君谋少卿二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǔ dì qì lín bēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鲁地泣麟悲”全诗

《挽吴君谋少卿二首》
宋代   刘克庄
重瞳亲简擢,华发困招麾。
汶上吾行矣,胶西等弃之。
翟门罗爵静,鲁地泣麟悲
意一奇风骨,如何不论思。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽吴君谋少卿二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽吴君谋少卿二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
重瞳亲简擢,
华发困招麾。
汶上吾行矣,
胶西等弃之。
翟门罗爵静,
鲁地泣麟悲。
意一奇风骨,
如何不论思。

诗意:
这首诗词是刘克庄挽吴君谋少卿的两首诗之一。诗中表达了作者对吴君谋少卿的思念和对他遭遇困境的关切之情。诗中描绘了一幅动荡时局下,吴君谋少卿被重用后又被废黜的形象,以及他在汶上(吴君谋的籍贯)行走时,胶西(指胶东)等地的人们对他的抛弃和不理解。诗中还提到了翟门和罗爵(两地名),以及鲁地(指山东鲁国,即现在的山东省)的人们因吴君谋的遭遇而感到悲伤。最后,作者表达了对吴君谋出众的才华和高尚品质的赞赏,认为这样的人怎么能不被重视呢。

赏析:
这首诗词以豪迈激昂的语言,表达了作者对吴君谋少卿的深情挽词和对他遭遇的不公与困境的痛惜之情。诗中通过对地名的运用和对吴君谋的行动描写,展示了吴君谋在政治舞台上的起伏和遭遇的不幸。作者通过对胶西等地人们对吴君谋的抛弃和不理解的描述,凸显了吴君谋的孤独和无奈。而对翟门、罗爵和鲁地人们的描写,则表达了广泛的愤慨和悲伤情绪。最后,作者以一句"意一奇风骨,如何不论思"表达了对吴君谋才华出众和高尚品质的赞赏,认为这样的人怎么能不被重视呢。

整首诗词以流畅的韵律和押韵,通过对人物形象和地名的描写,展示了作者对吴君谋的深情挽词和对他遭遇的困境的痛惜之情,同时也抒发了对社会不公和悲剧命运的反思。这首诗词在表达情感的同时,也展示了刘克庄敏锐的观察力和对社会现象的关注,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁地泣麟悲”全诗拼音读音对照参考

wǎn wú jūn móu shǎo qīng èr shǒu
挽吴君谋少卿二首

zhòng tóng qīn jiǎn zhuó, huá fà kùn zhāo huī.
重瞳亲简擢,华发困招麾。
wèn shàng wú xíng yǐ, jiāo xī děng qì zhī.
汶上吾行矣,胶西等弃之。
dí mén luó jué jìng, lǔ dì qì lín bēi.
翟门罗爵静,鲁地泣麟悲。
yì yī qí fēng gǔ, rú hé bù lùn sī.
意一奇风骨,如何不论思。

“鲁地泣麟悲”平仄韵脚

拼音:lǔ dì qì lín bēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁地泣麟悲”的相关诗句

“鲁地泣麟悲”的关联诗句

网友评论


* “鲁地泣麟悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁地泣麟悲”出自刘克庄的 《挽吴君谋少卿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢