“犹胜周颙去不还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹胜周颙去不还”全诗
诸公纵欲俎豆汝,老子安能笔砚间。
试拂毛锥嗟已秃,便扶灵寿亦何颜。
回头猿鹤休相笑,犹胜周颙去不还。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《杂兴十首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《杂兴十首》是宋代刘克庄创作的一首诗词集,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
曾忝开元供奉班,
君恩全护放还山。
诸公纵欲俎豆汝,
老子安能笔砚间。
试拂毛锥嗟已秃,
便扶灵寿亦何颜。
回头猿鹤休相笑,
犹胜周颙去不还。
中文译文:
曾经有幸在开元宴会中供奉官班,
君主的恩典使我完好地回到山间。
你们这些官员纵情享受宴饮,而我,
老子怎么可能被笔砚所困扰。
试着拍打头顶,嗟叹已经秃顶,
即使被授予灵寿,我又有何颜面。
猿猴和仙鹤回头看着我,不要笑话,
我仍然胜过那离开而不返回的周颙。
诗意和赏析:
这首诗词是刘克庄自嘲之作,其内容表达了作者身处世俗之中,却心怀山野的情怀,以及对功名利禄的淡薄态度。
首先,诗人提到自己曾经在开元宴会中供奉官班,这是对自己过去在朝廷中的身份和地位的回忆。但是,他强调自己是将君主的恩典和宠爱保全,重新回到山间,回到自然的生活中去。
接着,他讽刺那些官员们,认为他们纵情享受宴饮,追求功名利禄,而他自己却能超脱于这一切,以自由自在的心态生活。他自称为老子,以表达自己的超然心态,暗示自己不受世俗之物的束缚。
诗的下半部分,刘克庄通过自嘲的方式表达了自己的无奈和不满。他试着拍打头顶,嗟叹自己已经秃顶,暗喻自己的岁月已经不再年轻,再怎么努力也无法改变现实。即使被授予灵寿,也无法改变他内心的困扰和不安。
最后,他与猿猴和仙鹤相对比,表达了自己对于追逐名利的人们的不屑和嘲笑。他认为自己虽然不如那些追求功名利禄的人,但仍然胜过那些追求名利而迷失自我的人。
整首诗词以自嘲和讽刺的口吻,表达了刘克庄对于世俗追逐的淡薄态度和对自由自在生活的向往,同时也表达了对于追求名利而迷失自我的人的讽刺和嘲笑。
“犹胜周颙去不还”全诗拼音读音对照参考
zá xìng shí shǒu
杂兴十首
céng tiǎn kāi yuán gòng fèng bān, jūn ēn quán hù fàng hái shān.
曾忝开元供奉班,君恩全护放还山。
zhū gōng zòng yù zǔ dòu rǔ, lǎo zǐ ān néng bǐ yàn jiān.
诸公纵欲俎豆汝,老子安能笔砚间。
shì fú máo zhuī jiē yǐ tū, biàn fú líng shòu yì hé yán.
试拂毛锥嗟已秃,便扶灵寿亦何颜。
huí tóu yuán hè xiū xiāng xiào, yóu shèng zhōu yóng qù bù hái.
回头猿鹤休相笑,犹胜周颙去不还。
“犹胜周颙去不还”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。