“涨水已堪航别港”的意思及全诗出处和翻译赏析

涨水已堪航别港”出自宋代刘克庄的《二和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng shuǐ yǐ kān háng bié gǎng,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“涨水已堪航别港”全诗

《二和》
宋代   刘克庄
主人卜昼众懽浓,今孟尝君岂易逢。
涨水已堪航别港,宿云何必帽前峰。
三千客各闻风至,一曲湖胜裂地封。
小试此翁开济手,不妨行乐不妨农。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《二和》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《二和》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
主人卜昼众欢浓,
今孟尝君岂易逢。
涨水已堪航别港,
宿云何必帽前峰。
三千客各闻风至,
一曲湖胜裂地封。
小试此翁开济手,
不妨行乐不妨农。

诗意:
这首诗描绘了主人在白天进行的热闹欢乐的活动,在此期间他意外地遇到了孟尝君,这使他感到十分高兴。他提到暴涨的水已经可以通航,不需要再在山前等待着云雾散去。他指出三千名客人纷纷闻风而至,他们的到来使得这个地方如同湖泊的美景一样,吸引了无数人前来观赏。最后,他以自己的手臂为例,表达了他不妨从事农耕和乐趣的态度。

赏析:
这首诗词以简洁而朴实的语言描绘了一个欢乐的场景,通过对主人与孟尝君相遇的描述,展现了作者对意外喜悦的描绘。诗人以涨水通航为象征,表达出他不愿再被困于过去的困境之中,而是希望能顺利前行。他用湖泊的美景来形容客人纷至沓来的场面,突出了主人的魅力和吸引力。最后,作者以自己的双手为例,表达了他不妨从事农耕和乐趣的态度,呼应了宋代的农耕文化和乐观向上的精神。

整体而言,这首诗词以简练的语言展现了作者的欢乐心情和积极向上的生活态度,同时也表达了对美好生活和自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涨水已堪航别港”全诗拼音读音对照参考

èr hé
二和

zhǔ rén bo zhòu zhòng huān nóng, jīn mèng cháng jūn qǐ yì féng.
主人卜昼众懽浓,今孟尝君岂易逢。
zhǎng shuǐ yǐ kān háng bié gǎng, sù yún hé bì mào qián fēng.
涨水已堪航别港,宿云何必帽前峰。
sān qiān kè gè wén fēng zhì, yī qǔ hú shèng liè dì fēng.
三千客各闻风至,一曲湖胜裂地封。
xiǎo shì cǐ wēng kāi jì shǒu, bù fáng xíng lè bù fáng nóng.
小试此翁开济手,不妨行乐不妨农。

“涨水已堪航别港”平仄韵脚

拼音:zhǎng shuǐ yǐ kān háng bié gǎng
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声三讲   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涨水已堪航别港”的相关诗句

“涨水已堪航别港”的关联诗句

网友评论


* “涨水已堪航别港”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涨水已堪航别港”出自刘克庄的 《二和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢