“稍喜一犂翻宿雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍喜一犂翻宿雨”出自宋代刘克庄的《劳农二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāo xǐ yī lí fān sù yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“稍喜一犂翻宿雨”全诗

《劳农二首》
宋代   刘克庄
江浙膏腴动渺然,惟闽硗薄少平川。
可怜老子扶凋邑,绝似吾民垦瘠田。
稍喜一犂翻宿雨,聊为三爵礼高年。
太平主相调元气,春在桑畦麦垅边。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《劳农二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《劳农二首》是刘克庄创作的一首宋代诗词,下面是一种可能的中文译文:

江浙膏腴动渺然,
惟闽硗薄少平川。
可怜老子扶凋邑,
绝似吾民垦瘠田。

稍喜一犂翻宿雨,
聊为三爵礼高年。
太平主相调元气,
春在桑畦麦垅边。

诗词的意境描述了两个不同地区的景象,反映了社会上不同阶层的生活状况,表达了对劳动农民的关注和对社会平等的向往。

诗意和赏析:
这首诗词以江浙和闽地为背景,通过对比描述了两地的差异。江浙地区膏腴富饶,动感浩渺,而闽地则山地多,平原稀少。诗人表达了对闽地贫瘠的同情之情,称呼那里的老百姓为"老子",并表示自己与他们的命运相连,因为诗人自己的民族也曾经历过开垦贫瘠土地的艰辛。

诗中还提到了农民翻耕土地的场景,稍有一场夜雨,农民就会欢喜,这是因为雨水对于瘠田来说是宝贵的,它能为农作物提供水分,带来丰收的希望。这里的"一犂"指的是农民翻耕土地的一犁。诗人认为农民的辛勤劳动值得高度赞扬,即使只是稍有成果,也应该给予应有的尊重,用"三爵礼"来形容,显示了诗人对农民的敬意。

最后两句表达了诗人对太平盛世的向往,他希望社会能够调节各种资源,为人民创造良好的生活环境。"桑畦麦垅边"描绘了农田的景象,寓意春天的到来和农业丰收的希望。

总的来说,《劳农二首》体现了刘克庄对农民劳动和社会平等的关注,同时表达了对太平盛世的向往,具有社会意义和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍喜一犂翻宿雨”全诗拼音读音对照参考

láo nóng èr shǒu
劳农二首

jiāng zhè gāo yú dòng miǎo rán, wéi mǐn qiāo báo shǎo píng chuān.
江浙膏腴动渺然,惟闽硗薄少平川。
kě lián lǎo zi fú diāo yì, jué shì wú mín kěn jí tián.
可怜老子扶凋邑,绝似吾民垦瘠田。
shāo xǐ yī lí fān sù yǔ, liáo wèi sān jué lǐ gāo nián.
稍喜一犂翻宿雨,聊为三爵礼高年。
tài píng zhǔ xiāng diào yuán qì, chūn zài sāng qí mài lǒng biān.
太平主相调元气,春在桑畦麦垅边。

“稍喜一犂翻宿雨”平仄韵脚

拼音:shāo xǐ yī lí fān sù yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍喜一犂翻宿雨”的相关诗句

“稍喜一犂翻宿雨”的关联诗句

网友评论


* “稍喜一犂翻宿雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍喜一犂翻宿雨”出自刘克庄的 《劳农二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢