“有愧在民深”的意思及全诗出处和翻译赏析

有愧在民深”出自宋代刘克庄的《离郡五绝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu kuì zài mín shēn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“有愧在民深”全诗

《离郡五绝》
宋代   刘克庄
自伤临郡浅,有愧在民深
稽首文公庙,由唐直至今。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《离郡五绝》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《离郡五绝》是宋代刘克庄所写的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自伤临郡浅,
有愧在民深。
稽首文公庙,
由唐直至今。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己在担任地方官员时的短暂任期所引发的自责和愧疚之情。他自认为在治理一方时所做的工作还不够深入、不够尽责,因此感到对百姓有愧。在离开任职地方的时候,他来到文庙前,以此向文官神灵表达自己的懊悔和自责之情。最后一句表达了这样的情感并不仅仅是当代的问题,而是从唐代一直延续至今。

赏析:
这首诗词通过短短的四句表达了作者深深的自责和愧疚之情。诗中的"自伤临郡浅"表明作者对自己在担任地方官员时的短暂任期感到遗憾和自责。"有愧在民深"表达了他对百姓的期望和责任感,认为自己没有尽到应有的责任,对百姓有所亏欠。

接下来的两句"稽首文公庙,由唐直至今"则表达了作者在离开任职地方时的行为,他前往文庙,向文官神灵稽首,表示自己的懊悔和自责之情。最后一句"由唐直至今"则表明了这样的情感并不仅仅是作者个人的问题,而是从唐代开始一直延续至今的官员们共同的心情。

整首诗通过简洁的语言传递了作者内心的自责和对百姓的愧疚之情,展现出官员对于履行职责的担当和责任感。它反映了宋代士人的为官之道和内心世界,同时也反映了中国传统文化中对道德伦理和责任感的重视。这首诗词言简意赅,字字珠玑,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有愧在民深”全诗拼音读音对照参考

lí jùn wǔ jué
离郡五绝

zì shāng lín jùn qiǎn, yǒu kuì zài mín shēn.
自伤临郡浅,有愧在民深。
qǐ shǒu wén gōng miào, yóu táng zhí zhì jīn.
稽首文公庙,由唐直至今。

“有愧在民深”平仄韵脚

拼音:yǒu kuì zài mín shēn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有愧在民深”的相关诗句

“有愧在民深”的关联诗句

网友评论


* “有愧在民深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有愧在民深”出自刘克庄的 《离郡五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢