“虽云钩二府”的意思及全诗出处和翻译赏析

虽云钩二府”出自宋代刘克庄的《挽史馆资政木石尢公三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suī yún gōu èr fǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“虽云钩二府”全诗

《挽史馆资政木石尢公三首》
宋代   刘克庄
虽云钩二府,终未到头听。
密勿多中赤,淹留了汗青,谗能离主眷,史果有天刑。
太息崇儒世,申公不在廷。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽史馆资政木石尢公三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽史馆资政木石尢公三首》是宋代刘克庄的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
虽然说你曾经钩弄过两个府,但最终未能达到最高权位。你不愿意参与政治,但你的才华却留存于历史之中。谗言能够使你远离朝廷,但历史终将给予他们应有的惩罚。我深深地叹息着这个崇尚儒学的时代,因为你这位申公并不在朝廷之中。

诗意:
这首诗词是对某位名叫尢公的人的挽词,表达了对他在政治上失意、受到谗言排挤的遗憾与敬意。诗中抒发了诗人对尢公不畏权势、不屈服于世俗的态度,并对他在儒学上的推崇之情。诗人通过这首挽词,表达了对尢公的思念和对时代的忧虑。

赏析:
1. 痛惜失意的政治生涯:诗中表达了对尢公在政治上未能达到最高官位的遗憾,以及他被谗言排挤、远离朝廷的无奈。这种情感中流露出对清廉官员的称赞,对政治环境的忧虑。

2. 儒学的推崇:诗中提到的“崇儒世”表达了诗人对尢公在儒学上的高尚品质的赞扬。儒学在宋代是非常重要的思想流派,儒士奉行的价值观念包括忠诚、正直和修养。诗人对尢公的推崇也体现了他对儒学价值的认同。

3. 对历史的思考:诗人通过表达对尢公的思念,表达了对历史的思考和对时代的忧虑。他认为尢公的才华和清廉应该得到赏识和重视,而不应该被谗言所抹黑。这种对历史的思考也反映了诗人对社会现象和人性的关注。

总体而言,这首诗词通过对某位政治失意者的挽歌,表达了对他在政治和儒学上的推崇,并对时代风气和人性的反思。它展现了诗人对清廉官员和儒学价值的赞美,同时也反映了对政治斗争和历史遗憾的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虽云钩二府”全诗拼音读音对照参考

wǎn shǐ guǎn zī zhèng mù shí yóu gōng sān shǒu
挽史馆资政木石尢公三首

suī yún gōu èr fǔ, zhōng wèi dào tóu tīng.
虽云钩二府,终未到头听。
mì wù duō zhōng chì, yān liú le hàn qīng,
密勿多中赤,淹留了汗青,
chán néng lí zhǔ juàn, shǐ guǒ yǒu tiān xíng.
谗能离主眷,史果有天刑。
tài xī chóng rú shì, shēn gōng bù zài tíng.
太息崇儒世,申公不在廷。

“虽云钩二府”平仄韵脚

拼音:suī yún gōu èr fǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虽云钩二府”的相关诗句

“虽云钩二府”的关联诗句

网友评论


* “虽云钩二府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虽云钩二府”出自刘克庄的 《挽史馆资政木石尢公三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢